французско » немецкий

Переводы „accouder“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
On mange accoudé sur le côté gauche en signe de liberté.
fr.wikipedia.org
Le personnage est assis sur un fauteuil, accoudé sur une table pleine de livres et documents.
fr.wikipedia.org
Au premier plan, la femme, accoudée sur le rebord du canot et allongée perpendiculairement à l'axe de celui-ci, présente son profil droit.
fr.wikipedia.org
Une vanité locale, un ange s'accoudant sur un crane.
fr.wikipedia.org
A l'arrière-plan, les personnages accoudés à la balustrade et les paysages romains sont riches de développements futurs.
fr.wikipedia.org
Tout comme le peintre, ses personnages sont souvent accoudés, avec une main dans les cheveux, et un arrière-plan contenant une fenêtre ou une porte.
fr.wikipedia.org
Bessie est maintenant accoudée au comptoir d'un bar clandestin, un verre de bière à la main.
fr.wikipedia.org
Quatre statues en plomb, allégories de vertus, étaient accoudées à chaque angle du monument.
fr.wikipedia.org
Léon est accoudé face à sa mère qui contemple la mer par la fenêtre ouverte.
fr.wikipedia.org
Le faune accoudé au bord de l’eau, huile sur toile encadrée, de 20 sur 25 cm.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina