Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

должностное
etwas kennzeichnen
английский
английский
немецкий
немецкий
typi·fy <-ie-> [ˈtɪpɪfaɪ] ГЛ. перех.
to typify sth
to typify sth (symbolize)
für etw вин. ein Symbol sein
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Itypify
youtypify
he/she/ittypifies
wetypify
youtypify
theytypify
Past
Itypified
youtypified
he/she/ittypified
wetypified
youtypified
theytypified
Present Perfect
Ihavetypified
youhavetypified
he/she/ithastypified
wehavetypified
youhavetypified
theyhavetypified
Past Perfect
Ihadtypified
youhadtypified
he/she/ithadtypified
wehadtypified
youhadtypified
theyhadtypified
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Her style of dress typified the period, and the character is still a fashion icon.
en.wikipedia.org
His work is typified by the use of large bay windows and the use of wrap-round or half wrap-round verandas.
en.wikipedia.org
Their music is typified by extremely fast, sometimes percussive, flute and whistle atop complex guitar and bodhrn rhythms.
en.wikipedia.org
His earlier work is typified by greens and dull shades but later he produced compositions benefitting from bright sunlight.
en.wikipedia.org
Bold color and energetic gestures typify his artwork.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Actually each religion, as it were, takes up one part of the great universal truth and spends its whole force on embodying and typifying that part of the great truth.
[...]
www.here-now4u.de
[...]
Tatsächlich verhält es sich so, daß jede Religion einen Teil der universellen Wahrheit übernimmt und ihre ganze Kraft dazu verwendet, diesen Teil der universellen Wahrheit zu verkörpern und zu kennzeichnen.
[...]
[...]
It is typified by a series of historical buildings, of which above all the Stachelburg castle and the Gaudentanturm and Spauregg residences are worth to be highlighted.
[...]
www.burggrafenamt.com
[...]
Eine Vielzahl an historisch wertvollen Bauten kennzeichnen das Dorf, hervorzuheben sind hier besonders der Ansitz Stachelburg, der Ansitz Gaudentanturm und der Ansitz Spauregg.
[...]
[...]
Electrical Components and Systems typifies the holistic approach with regards to electromobility.
[...]
www.ifam.fraunhofer.de
[...]
Die Kernkompetenz Elektrische Komponenten und Systeme kennzeichnet den ganzheitlichen Ansatz - insbesondere mit Blick auf Elektromobilität.
[...]
[...]
Former stone quarries, wide-ranging vistas, and idyllic valleys typify the striking character of this challenging hiking tour.
[...]
www.saar-hunsrueck-steig.de
[...]
Alte Steinbrüche, weite Fernsichten und idyllische Täler kennzeichnen den markanten Charakter dieser anspruchsvollen Wandertour.
[...]