Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

limpero
counterdemand
немецкий
немецкий
английский
английский
Ge·gen·for·de·rung <-, -en> СУЩ. ж. ЮРИД.
Gegenforderung des Beklagten
Gegenforderung des Beklagten
Gegenforderung des Beklagten
eine Gegenforderung erheben
eine Gegenforderung erheben
английский
английский
немецкий
немецкий
Gegenforderung ж. <-, -en>
Anrechnung einer Gegenforderung БУХГ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
eine Gegenforderung erheben
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ohne Anrechnung der sowjetischen Opfer war jedes zweite Opfer der Belagerung eine Zivilperson.
de.wikipedia.org
Eine Anrechnung auf das sowjetische Reparationskonto fand für diese Beutetransporte nicht statt.
de.wikipedia.org
Das Reife- und Diplomprüfungszeugnis berechtigt aber auch zum Studium an Fachhochschulen (unter Anrechnung einschlägiger Vorkenntnisse) und Universitäten.
de.wikipedia.org
Das Strafmaß betrug 7 Jahre Zuchthausstrafe unter voller Anrechnung der Untersuchungshaft.
de.wikipedia.org
Der Abschluss erfolgt mit der Diplomprüfung, Ersatz der Unternehmerprüfung, Ersatz der Lehrzeiten von vier Lehrberufen und Anrechnungen an diversen Universitäten und Hochschulen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Gegenüber unseren Forderungen kann der Käufer nur aufrechnen oder ein Zurückbehaltungsrecht geltend machen, wenn die Gegenforderung unbestritten oder rechtkräftig festgestellt ist.
[...]
www.culimeta.de
[...]
The buyer may only offset or claim a retention right against our receivables if the counterclaim is undisputed or legally established as final and absolute.
[...]
[...]
Gegen Ansprüche des Verkäufers kann der Käufer nur dann aufrechnen, wenn die Gegenforderung des Käufers unbestritten oder anerkannt ist oder ein rechtskräftiger Titel vorliegt; ein Zurückbehaltungsrecht kann der Käufer nur geltend machen, soweit es auf Ansprüchen aus dem Vertrag beruht.
[...]
www.nautikpro.de
[...]
The purchaser can only then offset claims of the vendor if the counterclaim of the purchaser is undisputed or a legally enforceable title exists; the purchaser can only assert a right to reserve insofar as it is based on claims arising from the contract.
[...]
[...]
Echtzeit-Bruttoabwicklung mit unwiderruflicher Abwicklung jeder einzelnen Zahlung ohne Verrechnung von Gegenforderungen.
[...]
www.six-interbank-clearing.com
[...]
Irrevocable settlement of each individual payment without settlement of a counterclaim.
[...]
[...]
6) Der Kunde kann gegenüber Forderungen des Hotels nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen aufrechnen bzw. insoweit ein Zurückbehaltungsrecht ausüben.
[...]
duesseldorf.intercontinental.com
[...]
6) The organiser of the event may only offset claims of the hotel with counterclaims that are undisputed or have been established as being legally valid or, in this respect, exercise the right to withhold payment.
[...]
[...]
- Das Aufrechnungsverbot in Punkt 6.c gilt nicht im Fall der Zahlungsunfähigkeit des Ingenieurbüros und für Gegenforderungen, die gerichtlich festgestellt, vom Ingenieurbüro anerkannt oder im rechtlichen Zusammenhang mit der Forderung des Ingenieurbüros stehen.
[...]
www.en2.at
[...]
- The contractual exclusion of set-off in item 6.c does not apply in the case of insolvency of the Consulting Engineer/Firm and regarding counterclaims that have been determined by a court, recognized by the Consulting Engineer/Firm or that are in a legal connection with the demand of the Consulting Engineer/Firm.
[...]