Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

démulation
Artwork
немецкий
немецкий
английский
английский
Kunst·werk <-(e)s, -e> СУЩ. ср.
gemeinfrei Kunstwerk, Text
английский
английский
немецкий
немецкий
Kunstwerk ср. <-(e)s, -e>
artwork мн. отсут.
Kunstwerk[e] (nt[pl])
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wer heute auf den Hinterhof des Hauses geht, kann die ursprüngliche Konzeption noch immer erahnen.
de.wikipedia.org
Bei diesem Vorgang entstanden noch heute auf der äußeren Südseite sichtbare Baunähte im Mauerwerk, die die ursprüngliche Breite des Querhauses erahnen lassen.
de.wikipedia.org
Ein Turm ist das einzig übriggebliebene Relikt und lässt die Macht aus vergangenen Tagen nur mehr erahnen.
de.wikipedia.org
Die heutigen Reste lassen nur noch wenig erahnen.
de.wikipedia.org
An der Nordseite ist noch das ehemalige Bodenniveau zu erahnen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Über die Rückkoppelung mit den interdisziplinären Partnern entstehen Kunstwerke in Resonanz auf den ökologisch gewandelten Stellenwert der Ressource, die die Auswirkungen einer dramatischen Klimaveränderung und unserer Lebensart auf die Wasserreservate, den Lebensraum und die Gesellschaft hinterfragen und kommentieren.
[...]
www.artcircolo.de
[...]
The continuous flow of information between interdisciplinary partners results works of art in resonance with the ecologically transformed significance of this resource – an art that questions and comments on the impact that dramatic climate change and our lifestyles have on water reserves, natural habitats and society.
[...]
[...]
Das Modell der Interaktion zwischen Werk und Betrachter als Dialog oder Austausch wurde im 16. Jahrhundert allmählich durch die Vorstellung des aktivierten Kunstwerks bereichert, dessen visuelle Energien im Betrachter entfesselt werden.
[...]
www.fbkultur.uni-hamburg.de
[...]
The paradigm of the interaction between work and viewer as a kind of dialogue or exchange became enriched, in the sixteenth century, through the idea of the ‘activated’ work of art whose visual energies are unleashed in the beholder.
[...]
[...]
Die ausgestellten Kunstwerke, ausgewählt aus der umfangreichen Vatikanischen Sammlung, bestehen aus den einfachen täglichen Gebrauchsgegenständen bis zu den Festlichkeitsdekorationen, vom Musikinstrument bis zur Jägerspeerlanze, von den tragbaren Steinmalereien bis zu den Behältern aus dekorierten Eierschalen.
[...]
mv.vatican.va
[...]
The works of art on display, selected from the vast Vatican collection, range from the simple object used in daily life to ceremonial decorations, from musical instruments to the spear used during hunting, from painting on portable stones to containers made of decorated egg shells.
[...]
[...]
Der 1966 in Esslingen am Neckar geborene Künstler verknüpft bekannte Elemente aus Architektur, Design und Kunstgeschichte und hinterfragt die Autorenschaft von Kunstwerken, die Funktion von Gegenständen oder auch den Zeitgeist mit seinen Trends und Moden."
art-report.com
[...]
Born 1966 in Esslingen am Neckar, the artist combines well-known elements from architecture, design and art history and challenges the authorship of works of art, the function of objects or the zeitgeist with its trends and fads."
[...]
Die Kunstwerke werden in ihrer beschädigten Form ausgestellt, um der Öffentlichkeit zu zeigen, in welchem Zustand diese wertvollen Beweise, welche eine enge Verbindung zwischen Kunst und Glauben darstellen, und auf welche sich die kulturelle und religiöse Identität der Abruzzen stützt, sind.
mv.vatican.va
[...]
In fact, the works of art on show bear their " wounds " so as to enable the public to understand the condition of these precious objects of the past, in which union between art and faith is witnessed, and on which the cultural and religious identity of the Abruzzo region is based.