Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разоблачительный
prologue
немецкий
немецкий
английский
английский
Pro·log <-[e]s, -e> [proˈlo:k, мн. -o:gə] СУЩ. м.
1. Prolog (Vorrede, Vorspiel):
Prolog
prologue [or америк. also -og]
den Prolog sprechen
2. Prolog СПОРТ:
Prolog
английский
английский
немецкий
немецкий
prologue ТЕАТР.
Prolog м. <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dem Prolog oder der Begrüßung des Publikums durch den Autor oder Sänger folgt die Erzählung der Anekdote.
de.wikipedia.org
Es wurde in einem Prolog und vier Etappen über eine Distanz von 688,2 Kilometern ausgetragen.
de.wikipedia.org
Es wurde in einem Prolog und sieben Etappen über eine Distanz von 1045 Kilometern ausgetragen.
de.wikipedia.org
Das Bild wird damit zum Prolog des Textes.
de.wikipedia.org
Sonderfälle des Einzelzeitfahrens sind der Prolog und das Bergzeitfahren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Konrad Jarnot, Bariton Alexander Schmalcz, Klavier Im (nicht von Schubert vertonten) Prolog zu seiner Gedichtsammlung nimmt Wilhelm Müller eine ironische Haltung zu dem pastoralen Sujet seiner Dichtung ein.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Konrad Jarnot, baritone Alexander Schmalcz, piano In the prologue to his collection of poems, which was not set by Schubert, Wilhelm Müller takes an ironic attitude to the bucolic subject of his poetry.
[...]
[...]
Beim offiziellen Prolog auf dem Circuit Paul Ricard am Freitag und Samstag im südfranzösischen Le Castellet fuhr der Porsche 911 RSR mit der Startnummer 92 in allen Testsessions, in denen er im Einsatz war, die schnellste Zeit in der Klasse GTE-Pro.
[...]
richard-lietz.at
[...]
At the official prologue on the Circuit Paul Ricard on Friday and Saturday in Le Castellet, south of France, the #92 Porsche 911 RSR posted the fastest time in the GTE-Pro class at every test session in which it took part.
[...]
[...]
Im (nicht von Schubert vertonten) Prolog zu seiner Gedichtsammlung nimmt Wilhelm Müller eine ironische Haltung zu dem pastoralen Sujet seiner Dichtung ein.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In the prologue to his collection of poems, which was not set by Schubert, Wilhelm Müller takes an ironic attitude to the bucolic subject of his poetry.
[...]
[...]
Davids Prolog zu ihrem Projekt 2012 widmet sich dem künstlerischen Werk Joachim Koesters, der das Spannungsfeld zwischen imaginären Räumen, ästhetischen Tropen und physischen Orten untersucht.
[...]
www.hkw.de
[...]
David’s prologue to a subsequent exhibition (BDF 2,2012) highlights the work of artist Joachim Koester, who explores the tension between imaginary sites, aesthetic tropes and physical places.
[...]
[...]
Der Prolog/Epilog erzählt von den Nachwirkungen des KZ Mauthausen in der österreichischen und europäischen Nachkriegsgeschichte.
[...]
www.mauthausen-memorial.at
[...]
The prologue and epilogue examine the legacy effects of Mauthausen concentration camp on Austrian and European post-war history.
[...]