Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Alinghi’
to experience
something
немецкий
немецкий
английский
английский
mit|er·le·ben* ГЛ. перех.
etw miterleben Ereignisse, Unglück
etw miterleben eine Zeit
etw miterleben im Fernsehen
английский
английский
немецкий
немецкий
to be in at the death брит.
to see sth
to see sb do sth
[mit]erleben, wie jd etw tut
Präsens
icherlebemit
duerlebstmit
er/sie/eserlebtmit
wirerlebenmit
ihrerlebtmit
sieerlebenmit
Präteritum
icherlebtemit
duerlebtestmit
er/sie/eserlebtemit
wirerlebtenmit
ihrerlebtetmit
sieerlebtenmit
Perfekt
ichhabemiterlebt
duhastmiterlebt
er/sie/eshatmiterlebt
wirhabenmiterlebt
ihrhabtmiterlebt
siehabenmiterlebt
Plusquamperfekt
ichhattemiterlebt
duhattestmiterlebt
er/sie/eshattemiterlebt
wirhattenmiterlebt
ihrhattetmiterlebt
siehattenmiterlebt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Ereignisse um die Gethsemanekirche hat er unmittelbar miterlebt.
de.wikipedia.org
Er hat die Massenvernichtung in den Krematorien und Gaskammern des Lagers miterlebt.
de.wikipedia.org
Dabei erinnert er sich an einen Schiffsuntergang, den er als Kapitän miterlebt hat.
de.wikipedia.org
Der fast elfjährige Gabe muss, seit er neun ist, die Trennung seiner Eltern miterleben.
de.wikipedia.org
Hintergrund ist möglicherweise auch das Bedürfnis, „sich der eigenen Unversehrtheit zu versichern, indem man das Leid anderer miterlebt“.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dort mußte er später die Exekution eines Offiziers ohne Gerichtsverhandlung miterleben, einen willkürlichen Akt, aufgrund dessen sich der etwa 30jährige auf die Suche nach einem Land machte, dessen Staatswesen auf besseren Prinzipien gegründet war.
[...]
www.girolamo.de
[...]
Later he witnessed there the execution of an officer without trial, an arbitrary act that led him at the age of thirty to seek his home in another country, in a land whose political system was built on better principles.
[...]
[...]
meist getrennt von Familie und Freunden, deren Tod sie häufig hatten miterleben müssen, oder im Ungewissen über ihr Schicksal, der persönlichen Würde beraubt und in ständiger Angst vor Misshandlungen und Tod mussten die Häftlinge versuchen, nicht aufzugeben und den Lebenswillen zu behalten.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
usually separated from family and friends, whose death they frequently had had to witness, or uncertain about their fate, robbed of personal dignity, and in constant fear of abuse and death, the prisoners had to make an effort not to give up and to retain their will to live.
[...]
[...]
In Ihrer Ausbildung lernen Sie alle Abteilungen unserer Standorte kennen und können auch übergreifende Prozesse innerhalb des Konzerns im Rahmen von speziellen Projekten und gemeinsamen Workshops hautnah miterleben.
[...]
karriere.arvato-systems.de
[...]
During your training, you will get to know all of the departments at our locations and can also get first-hand experience with comprehensive processes within the group as part of special projects and joint workshops.
[...]
[...]
Vor allem rund um kirchliche Feiertage lassen sich auch für Gäste stimmungsvolle Eindrücke unseres Brauchtums miterleben (Adventzeit und Weihnachten, Ostern, Erntedankfeste zu Fronleichnam, uvm.).
[...]
www.mein-edelweiss.at
[...]
Especially the religious holidays give our guests the opportunity to witness atmospheric impressions of our tradition (Advent and Christmas, Easter, Thanksgiving, Corpus Christi, etc.).
[...]
[...]
Den Fortschritt und das Wachstum konnten die SCHOTT Mitarbeiter, die seit 40 Jahren am Standort Duryea arbeiteten, von Beginn an miterleben:
[...]
www.schott.com
[...]
The employees who have worked at the Duryea plant for the full 40 years were able to follow its progress and growth:
[...]