Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Staunen
to be left with something [from something]

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

zu·rück|be·hal·ten* ГЛ. перех. неправ.

1. zurückbehalten (behalten):

etw [von etw дат.] zurückbehalten
to be left with sth [from sth]

2. zurückbehalten (vorläufig einbehalten):

etw zurückbehalten
to retain [or withhold] sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to lay aside sth
etw zurückbehalten
er hat bleibende Narben im Gesicht zurückbehalten

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

немецкий
немецкий
английский
английский

zurückbehalten ГЛ. перех. ИНВЕСТ., ФИН.

zurückbehalten
английский
английский
немецкий
немецкий
zurückbehalten
Präsens
ichbehaltezurück
dubehältstzurück
er/sie/esbehältzurück
wirbehaltenzurück
ihrbehaltetzurück
siebehaltenzurück
Präteritum
ichbehieltzurück
dubehieltestzurück
er/sie/esbehieltzurück
wirbehieltenzurück
ihrbehieltetzurück
siebehieltenzurück
Perfekt
ichhabezurückbehalten
duhastzurückbehalten
er/sie/eshatzurückbehalten
wirhabenzurückbehalten
ihrhabtzurückbehalten
siehabenzurückbehalten
Plusquamperfekt
ichhattezurückbehalten
duhattestzurückbehalten
er/sie/eshattezurückbehalten
wirhattenzurückbehalten
ihrhattetzurückbehalten
siehattenzurückbehalten

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Vergeblich: Man konnte sie nicht läuten, weil der listige Pater Regens die Klöppel zurückbehalten hatte.
de.wikipedia.org
Einerseits konnten die eingereichten Urkunden von Herrscher vollständig zurückbehalten werden, was einem Entzug der Privilegien gleichkam.
de.wikipedia.org
In den 1970er Jahren wurde er Opfer eines bewaffneten Attentates, von dem er eine Lähmung des rechten Armes zurückbehielt.
de.wikipedia.org
Weil der Urin nicht zurückbehalten werden kann, kommt es zu Harninkontinenz, die sich in ständigem leichtem Harntröpfeln äußert.
de.wikipedia.org
Die Sparkasse hatte sich eine große Parzelle der Straße für sich zurückbehalten.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Soweit der Lieferant nach Maßgabe der gesetzlichen oder vertraglichen Bestimmungen Kosten zu tragen bzw. zu erstatten hat oder sonstige Gegenansprüche unsererseits bestehen, können wir nach unserer Wahl Zahlungen zurückbehalten oder aufrechnen, wobei die Erfordernisse der Konnexität und Fälligkeit hiermit abgedungen werden.
www.darbo.at
[...]
In so far as the supplier must, in accordance with statutory or contractual provisions, bear or reimburse costs, or if there are other counterclaims on our side, we may - at our option - withhold payments or set them off, whereby the necessities of coherence and pay ability are excluded by agreement.
[...]
Die Reservierung gilt erst als verbindlich nach Erhalt der Anzahlung welche im Falle einer Stornierung bei weniger als 30 Tagen vor Anreisedatum zurückbehalten wird.
www.postazirm.com
[...]
The reservation will be confirmed after the registration of the requested deposit, which will be withheld in case of a cancellation not communicated at least 30 days prior to the confirmed date of arrival.
[...]
Der Käufer darf den Kaufpreis nicht zurückbehalten wegen Mängelrügen aus einem anderen Vertrag als dem, aus welchem die Kaufpreisforderung stammt.
[...]
www.filkfreiberg.de
[...]
The buyer must not retain the purchase price because of notices of defects that are based on a contract other than that, from which the purchase money claim results.
[...]
[...]
Der Interessent wird in diesem Fall keinerlei Kopien oder Nachbildungen zurückbehalten.
[...]
www.rebhan-group.com
[...]
In such cases, the Interested Party shall not retain any copies or reproductions.
[...]
[...]
Sie geben Bonuspunkte beim Erwerb bestimmter weiterer AKs, sind Voraussetzung zum Kauf von bestimmten Fabriken oder erweitern den Spielraum von Restriktionen, denen jeder Spieler unterliegt, z.B. die maximale Anzahl der in den Fabriken beschäftigten Mitarbeiter oder die maximale Anzahl der in der Hand zurückbehaltenen Geldscheine.
[...]
www.westpark-gamers.de
[...]
they award bonus points for the acquisition of certain additional UCs, they are conditions for buying certain factories or else they reduce the restrictions which each player is subject to (eg. the maximum number of workers employed in the factories, or the maximum number of production cards retained in the hand).
[...]