- dard
- sting
- dard
- spear
- dare-dare
- double quick
- darne
- (fish) steak
- Dares
- statistical department of the ministry of employment
- Jeanne d'Arc
- Joan of Arc
- part (de tarte, gâteau)
- slice, portion
- part (de viande, riz)
- helping, portion
- part (d'héritage)
- share
- couper qc en six parts égales
- to cut sth into six equal portions
- vouloir/mériter une part du gâteau перенос.
- to want/deserve a slice ou share of the cake
- avoir sa part de misères/souffrances/soucis
- to have one's (fair) share of misfortunes/suffering/worries
- la part du pauvre
- some food for the unexpected guest
- part
- proportion, part
- une part des bénéfices/du budget
- a proportion of the profits/of the budget
- une part non négligeable de leur revenu
- a significant proportion of their income
- une grande part de qc
- a high proportion ou large part of sth
- une part de chance/jeu/sacrifice
- an element of chance/risk/sacrifice
- il y a une grande part de fiction/de réel dans son récit
- his account is highly fictional/very much based on reality
- le hasard n'a aucune part là-dedans
- chance has nothing to do with it
- pour une part
- to some extent
- pour une bonne ou grande part
- to a large ou great extent
- faire la part de qc
- to take sth into account ou consideration
- faire la part des choses
- to put things in perspective
- faire la part belle à qc
- to place ou put great emphasis on sth
- faire la part belle à qn
- to give sb the best deal
- à part entière membre, citoyen
- full определит.
- à part entière science, sujet
- in its own right
- ils sont français à part entière
- they are full French nationals
- c'est un art à part entière
- it's an art in its own right
- participer aux travaux/discussions à part entière
- to participate fully in the work/discussions
- la part d'ombre
- the shadow side
- part
- share
- payer sa part
- to pay one's share
- chacun paie sa part, c'est mieux
- everyone pays their share, it's better that way
- faire sa part de travail/ménage
- to do one's share of the work/housework
- prendre part à activité, discussion, travail, conflit
- to take part in
- nous prenons part à votre douleur ou peine
- we share your grief
- il m'a fait part de ses projets/son inquiétude
- he told me about his plans/concern
- je vous ferai part de mes intentions
- I'll let you know my intentions
- Hélène et Roger Moulin sont heureux de vous faire part de la naissance de leur fille Zoé
- Hélène and Roger Moulin are pleased to announce the birth of their daughter Zoé
- de toute(s) part(s) surgir, arriver
- from all sides
- être attaqué de toutes parts
- to be attacked from all sides
- de part et d'autre
- on both sides, on either side (de qc of sth)
- il y a une volonté de dialogue de part et d'autre
- there is a willingness to talk on both sides
- de part en part traverser, transpercer
- right ou straight through
- pour ma/ta/notre part
- for my/your/our part
- il a pour sa part déclaré que…
- for his part he declared that…
- d'une part …, d'autre part … (marquant une énumération)
- firstly …, secondly …
- d'une part …, d'autre part … (marquant une opposition)
- on (the) one hand … on the other hand …
- d'autre part (de plus)
- moreover
- prendre qc en bonne/mauvaise part
- to take sth in good part/take sth badly
- part (sociale ou d'intérêt)
- share
- avoir des parts dans une société
- to have shares in a company
- une part de marché
- a market share
- part de fondateur
- founder's share
- part
- unit on which the calculation of personal tax is based
- part ШКОЛА, УНИВЕР.
- unit on which the calculation of student grants is based
- à part ranger, classer
- separately
- mettre qc à part
- to put sth to one side
- si on met à part cette partie de la population
- leaving aside this section of the population
- préparez une sauce/des légumes à part
- prepare a sauce/some vegetables separately
- prendre qn à part
- to take sb aside ou to one side
- une salle à part
- a separate room
- faire lit/chambre à part
- to sleep in separate beds/rooms
- être un peu à part personne:
- to be out of the ordinary
- un cas/lieu à part
- a special case/place
- un personnage à part
- a unique character
- à part
- apart from
- (mis) à part ça il est charmant
- apart from that he's charming
- à part ça, quoi de neuf разг.?
- apart from that, what's new?
- la semaine s'est bien passée à part un jour de pluie
- the week went well apart from one rainy day
- à part que …
- apart from the fact that …
- blague à part
- joking aside
- de la part de
- on behalf of
- je vous souhaite bonne chance de la part de toute l'équipe
- on behalf of the whole team I wish you good luck
- je vous appelle de la part de M. Pichon
- I'm phoning on behalf of Mr Pichon
- de la part de qn
- from sb
- il y a un message de la part de ton père
- there's a message from your father
- j'ai un cadeau pour toi de la part de ma sœur
- I've got a present for you from my sister
- donne-leur le bonjour de ma part
- say hello to them for me
- ce n'est pas très gentil de ta part
- that wasn't very nice of you
- sans engagement de votre part
- with no obligation on your part
- de leur part, rien ne m'étonne
- nothing they do surprises me
- c'est de la part de qui? (au téléphone)
- who's calling ou speaking please?
- faire la part du feu
- to cut one's losses
- quelque (dans les phrases affirmatives)
- some
- quelque (dans les phrases interrogatives)
- any
- nous avons eu quelque difficulté à nous comprendre
- we had some difficulty in understanding each other
- j'ai eu quelque peine à le convaincre
- I had some trouble persuading him
- il sera probablement allé voir quelque ami
- he's probably gone to see some friend of his
- il trouvera bien quelque autre moyen d'y parvenir
- he's sure to find some other way of managing it
- il y a quelque temps
- some time ago
- depuis quelque temps il est déprimé
- for some time he has been depressed
- il y aurait quelque contradiction à dire que …
- it would be somewhat contradictory to say that …
- si pour quelque raison que ce soit tu ne pouvais pas venir
- if for whatever reason you were unable to come
- quelque décision que tu prennes
- whatever decision you come to
- de quelque côté que nous allions
- whichever way we go
- quelque (dans les phrases affirmatives)
- some, a few
- quelque (dans les phrases interrogatives)
- any
- quelques jours/chaises/étudiants
- some ou a few days/chairs/students
- je voudrais ajouter quelques mots
- I'd like to add a few words
- quelques instants
- a few moments
- la police a dispersé les quelques manifestants qui restaient
- the police dispersed the few remaining demonstrators
- est-ce qu'il vous reste quelques cartons?
- do you have any boxes left?
- ça dure trois heures et quelques
- it lasts over three hours
- les quelque deux mille spectateurs
- the two thousand odd spectators, the two thousand or so spectators
- il y a quelque 20 ans de cela
- it was about 20 years ago
- ça lui a coûté quelque 300 euros
- it cost him about 300 euros
- ils étaient quelque deux cents hommes
- they numbered some two hundred men
- quelque
- however
- quelque compétents qu'ils soient
- however competent they may be
- quelque admirable que soit son attitude
- however admirable his attitude may be
- quelque chose
- something
- vous mangerez/boirez bien quelque chose?
- you'll eat/drink something won't you?
- vous avez fait tomber quelque chose
- you've knocked something over
- elle lui a offert un petit quelque chose
- she gave him a little something
- il faut faire quelque chose!
- we've got to do something!
- il y a quelque chose qui ne va pas
- something's wrong
- quelque chose me dit que …
- something tells me that …
- ils y sont pour quelque chose
- they've got something to do with it
- il se passe quelque chose
- there's something going on
- il leur est peut-être arrivé quelque chose
- maybe something's happened to them
- elle est restée quelque chose comme trois heures
- she stayed for something like ou for about three hours
- il me reste quelque chose comme 200 francs
- I've got about 200 francs left
- quelque chose d'autre
- something else
- quelque chose de mieux/de moins cher
- something better/cheaper
- il m'a dit quelque chose d'incroyable
- he told me something amazing
- il y a quelque chose d'inquiétant chez elle, elle a quelque chose d'inquiétant
- there's something strange about her
- il y aurait quelque chose d'absurde à refuser sa proposition
- it would be ridiculous to turn down his offer
- il boit, c'est quelque chose d'inimaginable!
- he drinks such a lot, it's unbelievable!
- il a quelque chose de son grand-père
- he's got a look of his grandfather about him
- faire quelque chose à qn événement, substance:
- to have an effect on sb
- il y a quelque chose comme vent aujourd'hui разг.!
- there's quite a wind blowing today!
- il y avait quelque chose comme monde en ville разг.
- there was quite a crowd in town
- c'est quelque chose! tu es toujours en retard!
- for crying out loud! you're always late
- en ce temps-là, être instituteur, c'était quelque chose
- in those days it was quite something to be a primary school teacher
- leur faire ranger leur chambre, c'est quelque chose!
- getting them to tidy their room is quite an operation!
- c'est déjà quelque chose!
- that's something at least!
- ça me dit quelque chose
- it reminds me of something, it rings a bell
- quelque part
- somewhere
- ils sont quelque part en Autriche
- they're somewhere in Austria
- il lui a mis son pied quelque part разг. смягч.
- he gave him a kick in the behind
- tu n'aurais pas vu mes clés quelque part?
- you haven't seen my keys anywhere, have you?
- quelque peu
- somewhat
- ma remarque l'a quelque peu décontenancé
- he was somewhat taken aback by my remark
- il était quelque peu surpris/gêné
- he was somewhat surprised/embarrassed
- il a accepté après avoir quelque peu hésité
- he accepted after some hesitation
- nul (nulle) personne, élève
- hopeless, useless
- nul (nulle) travail, raisonnement, étude
- worthless
- nul (nulle) film, roman
- trashy разг.
- être nul en français/sciences/sport/dans une matière/dans un domaine
- to be hopeless at French/science/sports/at a subject/in a field
- elle est complètement nulle
- she's completely hopeless ou useless
- il est trop nul pour ce travail
- he's too useless for the job
- nul (nulle) contrat, mariage
- void
- nul (nulle) testament
- invalid
- nul (nulle) élections
- null and void
- nul (nulle) vote, bulletin
- spoiled
- le contrat est nul en cas de fausse déclaration
- the contract is voidable in case of false declaration
- nul et non avenu
- null and void
- match/score nul (équipes à égalité)
- tie
- match/score nul (équipes à égalité)
- draw брит.
- match/score nul (zéro partout)
- nil-all draw/score
- nul (nulle) différence, danger, résultat, effet
- nil не как опред.
- nul (nulle) récolte
- nonexistent
- vent nul
- no wind
- nul (nulle) personne, idée, valeur, endroit
- no
- nulle autre ville
- no other town
- je n'ai nul besoin de tes conseils
- I've no need of your advice, I don't need your advice
- je n'ai nulle envie de partir
- I've no desire to leave, I don't want to leave
- nul autre que vous ne peut m'aider
- no-one else but you can help me
- sans nul doute
- without any doubt
- nul doute que ces résultats auront de graves conséquences
- these results will undoubtedly have serious consequences
- nul (nulle)
- idiot разг.
- c'est un nul
- he's an idiot ou a dead loss разг.
- c'est un nul
- he's completely useless
- nul (nulle)
- no one
- nul ne savait
- no one knew
- les victimes, nul n'en doute, sont des prisonniers politiques
- no one is in any doubt that the victims are political prisoners
- nul n'est censé ignorer la loi
- ignorance of the law is no excuse
- nul n'ignore que …
- everyone knows that …
- nulle part
- nowhere
- il n'a nulle part où aller
- he has nowhere to go
- l'autre
- the other
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous
- l'autre côté/solution/bout
- the other side/solution/end
- l'autre jour
- the other day
- une autre idée/histoire
- another idea/story
- je ferai ça un autre jour
- I'll do that some other day
- pas d'autre place/solution
- no other space/solution
- il n'y a pas d'autres exemples
- there aren't any other examples
- une (tout) autre conception
- an altogether ou a completely different design
- allumettes, briquets et autres gadgets
- matches, lighters and other gadgets
- bien ou beaucoup d'autres problèmes
- many other problems
- quelque chose/rien d'autre
- something/nothing else
- quoi d'autre?
- what else?
- quelqu'un/personne d'autre
- someone/no-one else
- personne d'autre que lui n'aurait accepté
- no-one but him would have accepted
- l'actrice principale n'est autre que la fille du metteur en scène
- the leading actress is none other than the director's daughter
- mon livre préféré n'est autre que la Bible
- my favourite book is none other than the Bible
- tu veux un autre bonbon?
- do you want another sweet брит. ou candy америк. ?
- ils ne veulent pas d'autre enfant, ils ne veulent pas d'autres enfants
- they don't want another child
- ils ne veulent pas d'autre enfant, ils ne veulent pas d'autres enfants
- they don't want any more children
- donnez-moi dix autres timbres
- give me another ten stamps
- autre
- different
- être autre
- to be different
- l'effet obtenu est tout autre
- the effect produced is completely different
- dans des circonstances autres
- in ou under other circumstances
- un produit autre que l'éther
- a product other than ether
- nous autres/vous autres
- we/you
- nous autres professeurs/Français
- we teachers/French
- où sont les autres? (choses)
- where are the other ones?
- où sont les autres? (personnes)
- where are the others?
- je t'ai pris pour un autre
- I mistook you for someone else
- certains estiment que c'est juste, d'autres non
- some (people) think it's fair, others don't
- elle est pourrie cette pomme, prends-en une autre
- this apple is rotten, have another one
- tu n'en as pas d'autres?
- haven't you got any others?
- penser aux autres
- to think of others ou other people
- je me fiche разг. de ce que pensent les autres
- I don't care what other people think
- l'un est souriant l'autre est grognon
- one is smiling, the other one is grumpy
- l'une est pliante mais pas l'autre
- one is folding, the other one isn't
- ce qui amuse l'un agace l'autre
- what amuses one annoys the other
- certains sont ravis d'autres moins
- some people are thrilled, others less so
- aussi têtus l'un que l'autre
- as stubborn as each other, both equally stubborn
- des récits plus vivants les uns que les autres
- stories each more lively than the one before
- loin l'un de l'autre, loin les uns des autres
- far away from each other, far apart
- nous sommes dépendants l'un de l'autre, nous sommes dépendants les uns des autres
- we're dependent on each other ou one another
- ils se respectent les uns les autres
- they respect each other
- ‘aimez-vous les uns les autres’
- ‘love one another’
- l'un après/devant/derrière l'autre, les uns après/devant/derrière les autres
- one after/in front of/behind the other
- c'est l'un ou l'autre!
- it's got to be either one or the other!
- quand ce n'est pas l'un c'est l'autre
- if it isn't one of them, it's the other
- chez lui c'est tout l'un ou tout l'autre
- he goes to extremes
- ni l'un ni l'autre
- neither one nor the other, neither of them
- il est où l'autre? разг.
- where's what's-his-name got to? разг.
- l'autre il est gonflé разг.!
- he's got a nerve, that one!
- à d'autres разг.!
- pull the other one (it's got bells on)! разг.
- à d'autres разг.!
- go and tell it to the marines! америк. разг.
- prends-en un autre si tu aimes ça
- have another one if you like them
- si je peux je t'en apporterai d'autres
- if I can I'll bring you some more
- ils ont deux enfants et n'en veulent pas d'autres
- they have two children and don't want any more
- autre part
- somewhere else
- écart-type
- standard deviation
- op'art
- op art
- quart
- quarter (de of)
- un quart d'heure букв.
- a quarter of an hour
- faire passer un mauvais quart d'heure à qn
- to give sb a hard time
- un kilo un quart
- a kilo and a quarter
- un quart de siècle
- a quarter century
- un quart de poulet/fromage
- a quarter chicken/cheese
- il possède les trois quarts du capital
- he owns three quarters of the capital
- les trois quarts du temps
- most of the time
- les trois quarts des gens
- most people
- un portrait de trois quarts ИСК.
- a portrait in three-quarter profile
- se tenir de trois quarts
- to stand three quarters on
- quart (bouteille)
- a quarter-litre bottle брит. (de of)
- quart (pichet)
- a quarter-litre pitcher брит. (de of)
- quart
- beaker (of a quarter-litre capacity)
- quart
- watch
- être de quart
- to be on watch
- rendre/prendre le quart
- to hand over the/go on watch
- quart de cercle
- quadrant
- quart de queue
- baby grand (piano)
- quart de soupir
- semiquaver rest
- quart de ton
- quarter tone
- quart de tour букв.
- a 90° ou ninety-degree turn
- faites un quart de tour (sur vous-même)
- turn 90° ou ninety degrees
- faire qc au quart de tour перенос.
- to do sth immediately
- petit (petite) (en taille) (objectivement)
- small
- petit (petite) (subjectivement)
- little
- il est petit pour son âge
- he's small for his age
- les mêmes, mais en plus petit
- the same ones, but smaller
- le 36, c'est trop petit
- 36 is too small
- le monde est petit!
- it's a small world!
- un homme de petite taille, un homme petit
- a short ou small man
- petit et trapu
- short and stocky
- un petit homme timide
- a shy little man
- la petite blonde, là-bas
- the little blonde, over there
- une toute petite pièce/femme
- a tiny room/woman
- se faire tout petit перенос.
- to try to make oneself inconspicuous
- c'est Versailles en plus petit
- it's a miniature Versailles
- petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
- short
- par petites étapes
- in easy stages
- petit (petite) (objectivement)
- young
- petit (petite) (subjectivement)
- little
- il est trop petit pour comprendre
- he's too young to understand
- c'est la plus petite
- she's the youngest
- je t'ai connu petit
- I knew you when you were little
- mon petit frère
- my little brother
- mon petit frère (bébé)
- my baby brother
- le petit Jésus
- baby Jesus
- petit garçon
- little boy
- petite fille
- little girl
- une petite Française
- a French girl
- le petit nouveau
- the new boy
- les petits enfants
- small ou young children
- c'est notre petit dernier
- he's our youngest
- petit chat
- kitten
- petit chien
- puppy
- petit ours/renard/lion
- bear/fox/lion cub
- petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
- small
- petit (petite) mangeur, buveur
- light
- petit (petite) salaire, loyer
- low
- petit (petite) tape, vent, averse
- light
- petit (petite) cri, rire, sourire
- little
- petit (petite) goût, espoir, chance
- slight
- d'une petite voix timide
- in a timid little voice
- une petite pluie fine
- a fine drizzle
- ça a un petit goût de cerise
- it tastes slightly of cherries
- avoir une petite santé
- to have poor health
- fais un petit effort
- make an effort
- un (tout) petit peu de sel
- (just) a little salt
- un petit sourire coquin/supérieur
- a mischievous/superior little smile
- petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
- minor
- petit (petite) rhume
- slight
- petit (petite) égratignure, souci
- little
- petit (petite) marque, cru
- lesser known
- petit (petite) situation, emploi
- modest
- petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
- low-ranking
- petit (petite) poète
- minor
- les petites routes
- minor roads
- le petit personnel
- low-grade staff
- les petites gens
- ordinary people
- un petit escroc
- a small-time crook
- petit (petite)
- little
- chante-nous une petite chanson
- give us a little song
- un petit coup de rouge
- a little glass of red wine
- un petit visage triste
- a sad little face
- un bon petit vin/restaurant
- a nice little wine/restaurant
- un petit cadeau/secret
- a little gift/secret
- une petite faveur
- a little favour брит.
- de bons petits plats
- tasty dishes
- un petit coin tranquille
- a quiet spot
- envoie-moi un petit mot
- drop me a line
- passe-moi un petit coup de fil разг.
- give me a ring брит.
- passe-moi un petit coup de fil разг.
- give me a call
- avoir de petites attentions pour qn
- to make a fuss of sb брит.
- avoir de petites attentions pour qn
- to fuss over sb
- il faut une petite signature ici
- could I ask you to sign here, please?
- je n'ai eu que deux petites semaines de congé!
- I only had two short weeks off!
- j'en ai pour une petite minute/heure
- it won't take me a minute/more than an hour
- une petite trentaine de personnes
- under thirty people
- mon petit Pierre
- my dear Pierre
- mon petit papa
- darling daddy
- mon petit chéri/ange
- my darling/angel
- mon petit chou разг. ou poulet разг.
- sweetie разг.
- mon petit chou разг. ou poulet разг.
- honey разг.
- une petite garce жарг.
- a bitch жарг.
- un petit imbécile
- an idiot
- très préoccupée de sa petite personne
- very taken up with herself
- il tient à sa petite tranquillité
- he likes a nice quiet life
- petit (petite) (mesquin) personne, procédé
- petty, mean
- petit (petite) (étroit) conception
- narrow
- les petits esprits
- small-minded people
- petit (petite) (enfant)
- little boy/girl, child
- (benjamin) le petit (de deux)
- the younger one
- le petit (de plus de deux)
- the youngest one
- les petits
- the children
- les petits
- the kids разг.
- pauvre petit!
- poor thing!
- la petite Martin
- the Martin girl
- les petits Martin
- the Martin children
- ils ont deux petits
- they have two children
- elle a eu un petit
- she's had a baby
- n'aie pas peur, mon petit
- don't be afraid
- petit (petite)
- small man/woman
- les petits
- small people
- voir petit (sous-estimer)
- to underestimate
- voir petit (être sans ambition)
- to have no ambition
- chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
- to be small-fitting
- petit à petit
- little by little, gradually
- petits
- young
- petits (chats)
- kittens
- petits (chiens)
- puppies
- petits (loups, lions, ours)
- cubs, young
- le mammifère allaite ses petits
- mammals suckle their young
- la lionne et ses petits
- the lioness and her cubs ou young
- comment s'appelle le petit de la chèvre?
- what do you call a baby ou young goat?
- faire des petits chienne:
- to have puppies
- faire des petits (se multiplier) перенос. argent:
- to grow
- faire des petits (se briser) vase:
- to end up in bits
- les petits
- ordinary people
- un petit de la finance
- a minor figure in the world of finance
- petit aigle ЗООЛ.
- scops owl
- petit ami
- boyfriend
- petit bassin АНАТ.
- lower pelvis
- petit bassin (de piscine)
- small pool
- petit blanc (vin)
- small glass of white wine
- petit bleu устар.
- telegram
- petit bois (d'allumage)
- kindling
- petit cacatois
- fore royal sail
- petit chef
- petty tyrant
- jouer au petit chef
- to throw one's weight around разг.
- petit coin разг. (toilettes) смягч.
- loo брит. разг.
- petit coin разг. (toilettes) смягч.
- bathroom америк.
- aller au petit coin
- to go to the loo брит. разг.
- aller au petit coin
- to go to the bathroom америк.
- petit commerçant
- small trader
- petit commerce
- small traders мн.
- petit crème
- small espresso with milk
- petit déjeuner
- breakfast
- petit écran разг.
- small screen разг.
- petit endroit (toilettes) смягч.
- loo брит. разг.
- petit endroit (toilettes) смягч.
- bathroom америк.
- aller au petit endroit
- to go to the loo брит. разг.
- aller au petit endroit
- to go to the bathroom америк.
- petit four
- petit four
- petit hunier МОР.
- fore topsail
- petit juif разг.
- funny bone
- petit linge
- underwear
- laver son petit linge
- to wash one's smalls разг.
- petit maître
- minor master
- petit noir
- coffee
- petit nom разг. (prénom)
- first name
- petit paquet
- small packet
- petit perroquet МОР.
- fore topgallant sail
- petit peuple
- lower classes мн.
- petit point
- petit point
- petit pois
- (garden) pea, petit pois
- petit porteur
- small shareholder
- petit pot (pour bébés)
- jar of baby food
- petit quart МОР.
- dogwatch
- petit rat de l'Opéra, petit rat
- pupil at Paris Opéra's ballet school
- petit roque (aux échecs)
- castling short
- petit salé
- streaky salted pork
- petit trot
- jog trot
- petite amie
- girlfriend
- petite annonce ЖУРН.
- classified advertisement
- petite annonce ЖУРН.
- classified ad разг.
- petite caisse
- petty cash
- petite école разг.
- ≈ nursery school
- petite main
- seamstress (at a top fashion house)
- petite mort
- orgasm
- petite nature
- weakling
- petite phrase
- (memorable) saying
- petite reine СПОРТ
- cycling
- petite souris
- tooth fairy
- petite vérole
- smallpox
- petite voiture
- toy car
- petites annonces matrimoniales
- personal ads
- petites classes разг. ШКОЛА
- younger children
- petites gens разг.
- little people (the ordinary people in a country, organization, etc. who do not have much power)
- petites mains
- low-paid workers
- petites et moyennes entreprises, PME
- small and medium enterprises, SMEs
- petites sœurs des pauvres
- Little Sisters of the Poor
- petits chevaux ИГРА
- ≈ ludo ед.
- petits métiers du passé
- traditional crafts
- grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
- tall
- grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
- long
- grand (grande) (en largeur) angle, marge
- wide
- grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
- large, big
- grand (grande) tas, feu
- big
- grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
- big
- un homme (très) grand
- a (very) tall man
- un grand homme brun, un homme grand et brun
- a tall dark man
- plus grand que nature
- larger than life
- ouvrir de grands yeux
- to open one's eyes wide
- grand (grande) famille, foule
- large, big
- grand (grande) fortune
- large
- grande braderie
- big sale
- pas grand monde
- not many people
- faire de grandes dépenses
- to spend a lot of money
- il fait grand jour
- it's broad daylight
- laver à grande eau légumes
- to wash [sth] in plenty of running water
- laver à grande eau sol
- to wash [sth] down
- à grand renfort de publicité
- with much publicity
- grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
- great
- grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
- big
- grand (grande) buveur, fumeur
- heavy
- grand amateur de ballet
- great ballet lover
- c'est un grand timide
- he's very shy
- les grands malades
- very sick people
- c'est un grand cardiaque
- he has a serious heart condition
- grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
- great
- grand (grande) date
- important
- grand (grande) rôle
- major
- grand (grande) problème, décision
- big
- grand (grande) (principal)
- main
- c'est un grand jour pour elle
- it's a big day for her
- une grande partie de la maison
- a large part of the house
- une grande partie des habitants
- many of the inhabitants
- la grande majorité
- the great ou vast majority
- grand (grande)
- main
- le grand escalier
- the main staircase
- le grand problème/obstacle
- the main ou major problem/obstacle
- les grands axes routiers
- the main roads
- les grands axes routiers
- the trunk roads брит.
- les grands points du discours
- the main points of the speech
- les grandes lignes d'une politique
- the broad lines of a policy
- grand (grande) ЭКОН., ПОЛИТ. pays, société, industriel, marque
- leading
- les grandes industries
- the big industries
- grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
- great
- grand (grande) cœur, âme
- noble
- c'est un grand homme
- he's a great man
- les grands écrivains
- great authors
- un grand nom de la musique
- a great musician
- un grand monsieur du théâtre
- a great gentleman of the stage
- Louis/Pierre le Grand
- Louis/Peter the Great
- les grands noms du cinéma/de la littérature indienne
- the big names of the cinema/of Indian literature
- de grande classe produit
- high-class
- de grande classe exploit
- admirable
- grand (grande) (âgé) frère, sœur
- elder
- grand (grande) élève
- senior брит.
- grand (grande) élève
- older
- grand (grande) (adulte)
- grown-up
- mon grand frère
- my elder brother
- les grandes classes ШКОЛА
- the senior forms брит.
- les grandes classes ШКОЛА
- the upper classes америк.
- quand il sera grand
- when he grows up
- mes enfants sont grands
- my children are quite old
- une grande fille comme toi!
- a big girl like you!
- 12 ans! tu es assez grand pour te débrouiller
- 12 years old! you're old enough to cope
- grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
- great
- grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
- large
- grand (grande) vitesse
- high
- grand (grande) kilomètre, mois, heure
- good
- il est grand temps que tu partes
- it's high time you were off ou you went
- grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
- great
- grand (grande) bruit
- great, loud
- grand (grande) froid
- severe
- grand (grande) chaleur
- intense
- grand (grande) vent
- strong, high
- grand (grande) tempête
- big, violent
- avec grand plaisir
- with great ou much pleasure
- dans le plus grand secret
- in great secrecy
- d'une grande bêtise/timidité
- very ou extremely stupid/shy
- à ma grande honte/surprise
- much to my shame/surprise
- sans grand espoir/enthousiasme
- without much hope/enthusiasm
- sans grande importance
- not very important
- il n'y a pas grand mal à cela/à faire
- there isn't much harm in that/in doing
- avoir grand faim/soif
- to be very hungry/thirsty
- avoir grand besoin de
- to be badly in need of
- ça te ferait le plus grand bien
- it would do you a world of good
- à grands cris
- loudly
- grand (grande) famille, nom
- great
- grande dame
- great lady
- la grande bourgeoisie
- the upper middle class
- grand (grande) réception
- grand
- grands projets
- grand designs
- avoir grande allure, avoir grand air
- to look very impressive
- grand (grande) mot
- big
- grand (grande) phrase
- high-sounding
- un grand merci
- a big thank you
- faire de grands gestes
- to wave one's arms about
- et voilà, tout de suite les grands mots
- there you go, straight off the deep end
- grand (grande)
- big boy/girl
- grand (grande) ШКОЛА
- senior pupil брит.
- grand (grande) ШКОЛА
- older pupil
- il a fait ça tout seul comme un grand
- he did it all by himself like a big boy
- il fait le ménage comme un grand
- he does the housework like a grown-up
- pour les grands et les petits
- for old and young alike
- mon grand , ma grande
- my darling
- grand (grande)
- wide
- ouvrir grand la bouche
- to open one's mouth wide
- ouvrir tout grand les bras
- to throw one's arms open
- les fenêtres sont grand(es) ouvertes
- the windows are wide open
- ouvrir la porte toute grande
- to open the door wide
- ouvrir grand ses oreilles перенос.
- to prick up one's ears
- ouvrir tout grand son cœur перенос.
- to open one's heart
- les bottes chaussent grand
- the boots are large-fitting
- leurs vêtements taillent grand
- their clothes are cut on the large side
- voir grand перенос.
- to think big
- grand (pays)
- big power
- grand (entreprise)
- leader, big name
- les grands de ce monde
- the great and the good
- les grands de ce monde ПОЛИТ.
- the world's leaders
- les cinq grands ПОЛИТ.
- the Big Five
- les grands de l'automobile
- the top car manufacturers
- c'est un grand de la publicité
- he's big in advertising
- en grand
- wide, completely
- faire de l'élevage en grand
- to breed animals on a large scale
- quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
- when they entertain they do things on the grand scale
- quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
- when they entertain they really go to town разг.
- grand argentier ИСТ.
- royal treasurer
- grand argentier шутл.
- keeper of the nation's purse, Finance minister
- le grand art
- alchemy
- grand banditisme
- organized crime
- grand bassin (de piscine)
- main pool
- grand bassin АНАТ.
- upper pelvis
- grand cacatois
- main royal sail
- grand caniche
- standard poodle
- le grand capital ЭКОН.
- big money, big investors мн.
- grand commis de l'État
- top civil servant
- grand coq de bruyère
- capercaillie
- grand corbeau
- raven
- grand couturier
- couturier
- grand débutant
- absolute beginner
- grand duc ЗООЛ.
- eagle owl
- grand écart
- splits ед.
- faire le grand écart
- to do the splits
- le grand écran
- the big screen
- grand électeur (en France)
- elector who votes in the elections for the French Senate
- grand électeur (aux États-Unis)
- presidential elector
- grand ensemble
- high-density housing complex
- la vie dans les grands ensembles
- high-rise living
- grand d'Espagne
- Spanish grandee
- grand foc
- outer jib
- grand frais МЕТЕО.
- moderate gale
- grand hunier
- main topsail
- grand hunier fixe
- lower main topsail
- grand hunier volant
- upper main topsail
- grand invalide civil, GIC
- civilian who is registered severely disabled
- grand invalide de guerre, GIG
- ex-serviceman who is registered severely disabled
- le grand large МОР.
- the high seas мн.
- grand magasin
- department store
- grand maître (aux échecs)
- grand master
- grand maître de l'ordre des Templiers ИСТ.
- Grand Master of the Knights Templar
- grand mât МОР.
- mainmast
- le grand monde
- high society
- le Grand Nord ГЕОГР.
- the Far North
- Grand Œuvre
- Great Work
- grand officier de la Légion d'Honneur
- high-ranking officer of the Legion of Honour брит.
- le Grand Orient
- the Grand Lodge of France
- grand panda
- giant panda
- Grand Pardon
- Day of Atonement
- grand patron МЕД.
- senior consultant брит.
- grand patron МЕД.
- head doctor америк.
- grand perroquet МОР.
- main topgallant sail
- grand prêtre РЕЛИГ. перенос.
- high priest
- grand prix СПОРТ
- grand prix
- le grand public
- the general public
- ТОРГ. produit grand public
- consumer product
- grand quart МОР.
- six-hour watch
- Grand quartier général, GQG ВОЕН.
- General Headquarters, GHQ
- grand quotidien ЖУРН.
- big national daily
- grand roque ИГРА (aux échecs)
- castling long
- le Grand Siècle ИСТ.
- the 17th century (in France)
- grand teint
- colourfast брит.
- grand tétras
- capercaillie
- grand tourisme АВТО. ТЕХ.
- GT, gran turismo
- le Grand Turc
- the Sultan
- grand veneur ОХОТ
- master of the hounds
- grande Armée ИСТ.
- Grande Armée (Napoleon's army)
- grande Baie Australienne ГЕОГР.
- Great Australian Bight
- la grande banlieue
- the outer suburbs мн.
- Grande Barrière de Corail, Grande Barrière ГЕОГР.
- Great Barrier Reef
- la grande bleue
- the sea
- la grande cuisine КУЛИН.
- haute cuisine
- grande distribution ЭКОН.
- volume retailing
- grande école
- higher education institution
- la Grande Guerre ИСТ.
- the First World War
- grande gueule разг.
- loud mouth разг.
- grande hune МОР.
- maintop
- la grande muette
- the army
- la grande muraille de Chine ГЕОГР.
- the Great Wall of China
- grande personne
- grown-up, adult
- la grande presse ЖУРН.
- the popular dailies мн.
- grande puissance ПОЛИТ.
- superpower
- grande roue (de foire)
- big wheel брит.
- grande roue (de foire)
- Ferris wheel америк.
- grande série ТОРГ.
- mass production
- fabriqué en grande série
- mass-produced
- grande surface
- supermarket
- grandes eaux
- fountains
- grandes eaux (pleurs) перенос.
- waterworks
- dès qu'on la gronde, ce sont les grandes eaux
- the minute you tell her off, she turns on the waterworks
- grandes lignes Ж.-Д.
- main train routes
- grandes marées
- spring tides
- grandes ondes РАДИО
- long wave ед.
- Grandes Plaines ГЕОГР.
- Great Plains
- les grands blessés
- the seriously injured
- grands corps de l'État АДМИН.
- senior branches of the civil service
- grands espaces ЭКОЛ.
- open spaces
- grands fauves ЗООЛ.
- big cats
- grands fonds МОР.
- ocean depths
- les grands froids
- the cold of winter
- Grands Lacs ГЕОГР.
- Great Lakes
- grands singes ЗООЛ.
- great apes
- quart-de-rond
- ovolo, quarter round
- dard
- sting
- dare-dare
- at the double брит.
- dare-dare
- on the double америк.
- quote-part
- share
- faire-part
- announcement
- faire-part (pour inviter)
- invitation
- le quart-monde
- poverty
- le quart-monde (personnes défavorisées)
- the poor
- quart-monde
- the Fourth World
- quelque part
- somewhere
- fart
- wax
- écart
- gap
- écart de prix, cours
- difference
- écart
- discrepancy
- faire un écart personne
- to move out of the way
- faire le grand écart
- to do the splits
- mettre qn à l'écart
- to keep sb out of the way
- vivre à l'écart
- to live in isolation
- kart
- go-kart
- part
- share
- part de gâteau
- piece
- part de légumes
- portion
- part
- part
- part dans qc
- part in sth
- avoir part à qc
- to be involved in sth
- prendre part à qc
- to take part in sth
- prendre part aux frais
- to make a contribution towards the costs
- part
- share
- faire la part des choses
- to take everything into account
- autre part разг.
- somewhere else
- d'autre part
- moreover
- d'une part ..., d'autre part ...
- on the one hand ..., on the other (hand) ...
- de part et d'autre de qn/qc
- on both sides of sb/sth
- citoyen à part entière
- full citizen
- un Français à part entière
- person with full French citizenship
- nulle part
- nowhere
- de toute(s) part(s)
- from all sides
- faire part de qc à qn
- to inform sb of sth
- prendre qn à part
- to take sb aside
- cas/place à part
- unique case/place
- classer/ranger qc à part
- to file sth/put sth away separately
- mettre qc à part
- to put sth aside
- à part lui/cela
- apart from him/that
- à part que qn a fait qc разг.
- apart from the fact that sb has done sth
- de ma/sa part
- from me/him
- de la part de qn (au nom de)
- on behalf of sb
- donner à qn le bonjour de la part de qn
- to give sb sb's regards
- pour ma/sa part
- as far as I/he's concerned
- dard
- sting
- dare-dare
- on the double
- quote-part
- share
- quart
- quarter
- trois quarts
- three quarters
- quart de finale
- quarterfinal
- quart de siècle
- quarter of a century
- quart
- quarter liter
- quart
- quarter
- un quart d'heure
- quarter of an hour
- un quart d'heure (dans le décompte des heures)
- quarter
- il est 3 heures et/un quart
- it's a quarter past three
- il est 4 heures moins le quart
- it's a quarter to four
- quart
- quarter
- je n'ai pas fait le quart de ce que je voulais faire
- I haven't done half of what I wanted to
- les trois quarts de qc
- the best part of sth
- les trois quarts du temps
- most of the time
- au quart de poil разг.
- perfectly
- au quart de tour
- straight off
- passer un mauvais [ou sale] quart d'heure
- to have a miserable time
- le quart-monde
- poverty
- le quart-monde (personnes défavorisées)
- the poor
- quart-monde
- the Fourth World
- quelque part
- somewhere
- écart
- gap
- écart de prix, cours
- difference
- écart
- discrepancy
- faire un écart personne
- to move out of the way
- faire le grand écart
- to do the splits
- mettre qn à l'écart
- to keep sb out of the way
- vivre à l'écart
- to live in isolation
- faire-part
- announcement
- faire-part (pour inviter)
- invitation
- fart
- wax
- kart
- go-cart
- quart-monde
- 4th world
- quart-monde
- underclass
- carte d’identité
- identity card
- carte de lycéen
- student ID
- carte scolaire
- allocation of schools by catchment area
- RTT
- cut in working hours
- débit d'air
- air output
- hauteur d'axe
- axis height
- espace mort
- dead space
- flux d'air
- air flow
- nombre de tubes par couche
- number of tubes per layer
- entraînement par courroie trapézoïdale
- v-belt drive
- entraînement par courroie
- belt drive
- par paires
- in pairs
- disposition par paires et en W
- W type arrangement in pairs
- entraînement par accouplement direct
- direct drive
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.