Transporter
Antonov An-2 Colt Mit über 18 ‘ 000 gebauten Exemplaren ist die Antonov An-2 „ Colt “ der grösste, einmotorige Doppeldecker der Welt und wird, wie hier im Bild, für paramilitärische Aufgaben und zur Ausbildung von Fallschirmspringern eingesetzt.
www.wings-aviation.chTransporter
Antonov An-2 Colt With over 18,000 units had been built, the Antonov An-2 " Colt " is the largest, single-engine biplane in the world and, as shown in this picture, used for paramilitary tasks and training of parachutists.
www.wings-aviation.chTeampartner und Erlebnisgeschenkeverkäufer Jochen Schweizer organisierte den Fallschirmsprung auf dem nahen Flughafen von Spa-Francorchamps, bei dem die Mechaniker des BMW-Teams einen Blick aus luftiger Höhe auf den Circuit Spa-Francorchamps werfen konnten.
Die vier Fahrer des PIXUM Team Schubert, Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen und Dominik Baumann suchten sich ihren Nervenkitzel lieber auf der „Ardennen Achterbahn“ von Spa-Francorchamps und sahen den Fallschirmspringern vom Boden aus zu.
Tomczyk wiedergewählt:
www.adac-rallye-deutschland.deTeam partner and special events organiser Jochen Schweizer set up the parachute jump at the nearby airport of Spa-Francorchamps for the BMW team mechanics, who were able to take a look at the Spa-Francorchamps circuit from high up in the sky.
PIXUM Team Schubert’s four drivers – Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen and Dominik Baumann – preferred to seek their thrills on the Ardennes Rollercoaster of Spa-Francorchamps and watched the parachutists from the ground.
Tomczyk re-elected:
www.adac-rallye-deutschland.deDie Leuchtturmwärterin fischt Nacht für Nacht unermüdlich glühende Meteoriten, um ihren Leuchtturm zu betreiben.
Ihr einsames Leben findet ein Ende, als unversehens ein Fallschirmspringer an ihrem Turm hängenbleibt.
Open / CloseCredits
www.swissfilms.chNight after night, the lighthouse keeper fishes for glowing meteorites to run her lighthouse.
Her lonely life ends suddenly, when a parachutist gets caught on her tower.
Open / CloseCredits
www.swissfilms.ch25. Dezember :
Dr. Rudolf Bucher, Leiter der Rettungsflugwacht, meldet über Radio Beromünster die Einsatzbereitschaft von Fallschirmspringern und Helikoptern.
www.rega.ch25 December :
Dr. Rudolf Bucher, the new head of Swiss Air-Rescue, announces over Radio Beromünster that the organisation s helicopters and parachutists are ready for action.
www.rega.chBereits in der nächsten Nacht bringt ein Spezialflugzeug der Swissair das Luftrettungsteam ins Katastrophengebiet.
Mit einem gemieteten Helikopter stehen die Piloten und Fallschirmspringer an der Nordsee während dreier Tage und Nächte ununterbrochen im Rettungseinsatz.
1954
www.rega.chAlready the next night, a specially chartered Swissair aircraft flies an air-rescue team to the disaster area.
With a hired helicopter, the pilots and parachutists work non-stop for three days and nights.
1954
www.rega.ch, also Funkkontakten, mit ihren Auftraggebern im Ausland zwingen.
Auf diese Weise konnten weitere nach Österreich eingeflogene FallschirmspringerInnen festgenommen werden.
Rosa Grossmann (Foto:
www.doew.atthat is, to establish radio contacts with their employers abroad.
That way, more parachutists flown into Austria could be arrested.
Rosa Grossmann (photo:
www.doew.atDie Platzrundenhöhe ist 1.200 ft MSL.
Für den Flugplatz Soest/Bad Sassendorf gilt eine Südplatzrunde (der N ist für die Fallschirmspringer reserviert).
Wenn die Bahn 07 in Betrieb ist, wird also eine Rechtsplatzrunde geflogen.
prowing.deThe aerodrome traffic circuit height is 1.200 ft MSL.
The airfield Soest/Bad Sassendorf has a southern circuit height (the N is reserved for the parachutists).
When lane 07 is in activity you need to fly a right traffic circuit.
prowing.deTeampartner und Erlebnisgeschenkeverkäufer Jochen Schweizer organisierte den Fallschirmsprung auf dem nahen Flughafen von Spa-Francorchamps, bei dem die Mechaniker des BMW-Teams einen Blick aus luftiger Höhe auf den Circuit Spa-Francorchamps werfen konnten.
Die vier Fahrer des PIXUM Team Schubert, Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen und Dominik Baumann suchten sich ihren Nervenkitzel lieber auf der " Ardennen Achterbahn " von Spa-Francorchamps und sahen den Fallschirmspringern vom Boden aus zu.
www.adac-gt-masters.deTeam partner and special events organiser Jochen Schweizer set up the parachute jump at the nearby airport of Spa-Francorchamps for the BMW team mechanics, who were able to take a look at the Spa-Francorchamps circuit from high up in the sky.
PIXUM Team Schubert ´ s four drivers - Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen and Dominik Baumann - preferred to seek their thrills on the Ardennes Rollercoaster of Spa-Francorchamps and watched the parachutists from the ground.
www.adac-gt-masters.deХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.