англо » немецкий

political consequences СУЩ.

con·se·quence [ˈkɒn(t)sɪkwən(t)s, америк. ˈkɑ:n(t)-] СУЩ.

consequences of globalisation [ˌkɒnsɪkwənsizəvˌɡləʊbəlaɪˈzeɪʃn] СУЩ.

geographical consequence СУЩ.

consequence СУЩ.

Статья, составленная пользователем
harmful consequences

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

disastrous consequences
immediate consequences
irrespective of the consequences
look at the consequences!
reckless of consequences/danger ЮРИД.
all-too-real consequences
to accept [or face] the consequences
he quailed before the consequences
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

s diseases as well as Frontotemporal Dementia and Prion diseases.

This has both economic and social consequences for society and represents a heavy burden on public healthcare systems.

Altogether, there are over 24 million individuals suffering from dementia worldwide, of which 1.2 million live in Germany.

www.cas.uni-muenchen.de

Hierbei spielen neurodegenerative Erkrankungen wie Alzheimer, Parkinson, Frontotemporale Demenz, Chorea Huntington und Prionerkrankungen eine große Rolle.

Dies hat sowohl wirtschaftliche als auch soziale Folgen für die Gesellschaft und ist schon jetzt eine große Belastung für die Gesundheitssysteme.

Insgesamt sind schon heute mehr als 24 Millionen Menschen weltweit von der Demenzerkrankung betroffen, davon 1,2 Millionen in Deutschland.

www.cas.uni-muenchen.de

The financial means for combating climate change and its adverse effects, as well as global investment in clean technologies cannot be solely mobilised from limited public funds.

Part or global investment needed in order to mitigate climate change and adapt to its consequences should be raised by emissions taxing, targeted levies on global economic and financial activities, and stringent taxes on highly polluting private companies.

There is a monumental challenge ahead for the EU and ACP alike.

www.europarl.europa.eu

Die finanziellen Mittel für die Bekämpfung des Klimawandels und seiner negativen Auswirkungen sowie weltweite Investitionen in saubere Technologien können nicht ausschließlich aus begrenzten öffentlichen Mitteln aufgebracht werden.

Zum Teil sollten die Investitionen, die benötigt werden, um die Folgen des Klimawandels zu mindern und sich anzupassen, durch Emissionssteuern, gezielte Abgaben für weltweite wirtschaftliche und finanzielle Tätigkeiten und hohe Steuern für privaten Unternehmen, die die Umwelt stark verschmutzen, finanziert werden.

Für die EU und die AKP-Staaten stellt dies eine massive Herausforderung dar.

www.europarl.europa.eu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "consequences" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文