In der Praxis dürften allerdings lediglich die beiden letztgenannten Möglichkeiten in Betracht kommen :
ein „konzerninterner Verlustübertrag", der zu einem endgültigen Übertrag der Verluste oder der Gewinne ohne Nachversteuerung und ohne Berücksichtigung zukünftiger Gewinne führt;
europa.euHowever, in practice, only the second and third options seem more likely to be retained :
"intra-group loss relief", which would involve the definitive transfer of losses or benefits without recovery and without taking future profits into account;
europa.euAuf einzelstaatlicher Ebene lassen sich die Konzernbesteuerungssysteme in drei verschiedene Kategorien unterteilen :
System des konzerninternen Verlustvortrags (sieben Mitgliedstaaten);
europa.euOn the domestic level, there are three different group taxation schemes :
a system of "intra-group loss transfer" (seven Member States);
europa.euDie Infrastrukturgeschäftsfelder generieren den überwiegenden Teil ihrer Umsätze mit konzerninternen Kunden.
Auch im Geschäftsfeld DB Dienstleistungen werden Leistungen überwiegend für konzerninterne Kunden erbracht.
Letzte Aktualisierung:
www1.deutschebahn.comThe infrastructure business units generate most of their revenues with intra-Group customers.
Services provided by the DB Services business unit are likewise mainly purchased by intra-Group customers.
Last modified:
www1.deutschebahn.comВы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.