kahnaletto
Menu 4 beef carpaccio, green asparagus with capers and olives soup of yellow pepper and shrimp monkfish with Pancetta garnished with zucchini ragout sorbet of rhubarb and vanilla rabbit with mascarpone cheese, pine nuts and tarragon, two kinds of gnocchi Pecorino in its diversity with truffle honey
62,50 €
www.kahnaletto.dekahnaletto
Menü 4 Carpaccio vom Rinderfilet, grüner Spargel mit Kapern und Oliven Suppe vom gelben Paprika und Garnele Seeteufel im Pancettamantel umlegt mit Zucchiniragout Sorbet von Rhabarber und Vanille Kaninchenrücken mit Mascarpone, Pinienkernen und Estragon, zweierlei Gnocchi Pecorino in seiner Vielfalt mit Trüffelhonig
62,50 €
www.kahnaletto.dekahnaletto
Menu 2 Asparagus au gratin with Taleggio and hazelnuts Veal Piccata, asparagus with lemon, pine nuts and melted butter OR Salmon trout fillet with fried arugula ragout of asparagus, potato and lime vanilla sabayon with strawberry sorbet
32,00 €
www.kahnaletto.dekahnaletto
Menü 2 Gratinierter Spargel mit Taleggio und Haselnüssen Piccata vom Kalb, Stangenspargel mit Zitronen, Pinienkernen und zerlassener Butter ODER Lachsforellenfilet mit frittiertem Rucola auf Ragout von Spargel, Kartoffel und Limette Vanillezabaione mit Erdbeersorbet
32,00 €
www.kahnaletto.deMain course
Paella Negra, black paella with sea food or Duck breast stuffed with chestnuts and pine nuts, fruity port sauce, Brussels sprouts or Portion of roasted whole Turbot braised vegetables, virgin olive oil
Dessert
www.la-boveda.deHauptgang
Paella Negra, schwarze Paella mit Meeresfrüchte oder Entenbrust, gefüllt mit Maronen und Pinienkerne, fruchtige Portweinsauce, Rosenkohl oder Steinbutttranche auf der Gräte gebraten, gedünstetes Gemüse, natives Olivenöl
Dessert
www.la-boveda.dePesto Classico
Pesto sauce from fresh basil, Pecorino and Parmigiano cheese, pine nuts, salt, pepper and olive oil.
€ 12
www.theiling.dePesto Classico
Pesto aus frischem Basilikum, Pecorino und Parmesan, Pinienkernen, Salz, Pfeffer und Olivenöl.
€ 12
www.theiling.dePut to one side.
Once the meat has cooked for 1½ hours, remove the cover from the tajine dish and add the diced, browned apple, the halved prunes, the pine nuts and the honey.
Replace the cover and leave to simmer for a further 15 mins.
www.staub.frDie goldbraunen Äpfel zur Seite stellen.
Nach 1,5 Stunden Garzeit den Tajine-Topf öffnen und die in Butter angebratenen Äpfel, die halbierten Backpflaumen, die Pinienkerne und den Honig hinzugeben.
Zugedeckt noch 15 Minuten köcheln lassen.
www.staub.frSuppen :
Fruchtige Tomatencreme mit einer Sahnehaube und gerösteten Pinienkernen
€ 4,80
www.hotel-horner-eiche.deHere you will experience friendly and efficient service, inviting you to enjoy excellent food away from the bustle of the Catalan capital.
Enjoy creations such as lamb with truffled mashed potatoes, pine nuts and potato strips, eggs with Perol sausage, delicious aubergine gratin with goat cheese, stuffed mushrooms with cream truffles, fresh sea bass with potato Confit die Donostiarra or beef carpaccio with parmesan cheese, quince and pistachio vinaigrette and many other specialties.
www.barcelona.deHier wird Ihnen ein freundlicher und aufmerksamer Service geboten, der Sie einlädt, eine ausgezeichnete Küche weg vom Trubel der katalanischen Hauptstadt zu genießen.
Genießen Sie Kreationen wie Lammkotellets mit Trüffeln, Pinienkerne und Kartoffelstreifen, schwarze Wurst und Garnelen, die " Trommel " von gegrilltem Gemüse und Ziegenkäse, Kabeljau mit karamelisierten Zwiebeln, Erbsen und Sahne oder Fleisch vom Iberico-Schwein mit Kartoffeln und rustikal glasierten Zwiebeln. Rindercarpaccio mit Parmesan, Quitte und Pistazien-Vinaigrette und viele weitere Spezialitäten.
www.barcelona.dePesto Sauce ( a profit enhancer recipe )
Ingredients for 10 portions 680g / 24oz basil fresh 40g / 1.3oz pine nuts 120ml / 4fl.oz olive oil 50g / 1.6oz garlic 8g / 0.15oz salt Preparation / Filling of beaker 1.
Wash basil and blanch it for a few seconds in boiling salt water.
www.pacojet.comPesto Sauce ( a profit enhancer recipe )
Zutaten für 10 Portionen zu 100% (Nettomenge) 680 g Basilikum, frisch 40 g Pinienkerne 120 ml Olivenöl, kaltgepresst 50 g Knoblauch 8 g salz Vorbereitung / Becherfüxllung 1.
Das Basilikum waschen und einige Sekunden in kochendem Salzwasser blanchieren.
www.pacojet.comNow beat the egg white until stiff and fold gently into the batter.
Puree the tomatoes for the pesto, chop the pine nuts and the basil, grate the parmesan and combine them all with the olive oil.
Halve the chillis lengthways, remove the seeds, wash and finely chop the chillis and stir into the pesto.
behr-ag.comNun das Eiweiß steif schlagen und vorsichtig unter den Teig heben.
Für das Pesto die Tomaten pürieren, die Pinienkerne und den Basilikum hacken, den Parmesan reiben und alles mit dem Olivenöl vermengen.
Die Chili längs halbieren, die Kerne entfernen, waschen, klein hacken und unter das Pesto mischen.
behr-ag.comTasting
PAN DEI PESCATORI [fishermen's bread] From Liguria, the solid and slightly spicy cake with pine nuts, currants and raisins and sometimes dried fruit.
www.lavazza.comKostprobe
PAN DEI PESCATORI Das Gebäck kommt aus Ligurien, hat eine feste Form und ist mit Pinienkernen, Rosinen und manchmal mit trockenen Früchten gewürzt.
www.lavazza.comВы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.