You can connect directly from any page on the website using the little window provided for this purpose at the top right.
Connection is secure by SSL, which means that message content and your username and password are encrypted between our server and your browser.
IMP
www.horus.chSie können sich direkt von einer beliebigen Seite der Webseite mit Hilfe des kleinen, hierfür vorgesehenen Fensters oben rechts einwählen.
Die Verbindung ist durch SSL gesichert, was bedeutet, dass der Inhalt der Nachrichten sowie Ihr Benutzername und das Passwort zwischen unserem Server und Ihrem Browser verschlüsselt werden.
IMP
www.horus.chFor access, follow the instructions for local users.
As a username, please use your name and the name of your university for your registration like in username@universitaet.de. (for example "jon.doe@rwth-aachen.de")
rrzk.uni-koeln.deBefolgen Sie dazu die Anleitung für lokale Angehörige.
Bei der Angabe des Benutzernamens verwenden sie jedoch Ihren eigenen Benutzernamen mit Angabe Ihrer Universität in der Form benutzername@universitaet.de, beispielsweise "musterklaus@rwth-aachen.de").
rrzk.uni-koeln.deThe views expressed in the community areas are those of members of the public and are not those of SCEE, our affiliated companies, licensors or partners.
If you believe that any content breaches these Terms of Use, please report to us on community.admin @ scee.net, or use the Alert button ( if available ), with details of the breach, the username of the person responsible and the area of the site where it happened.
5.
at.playstation.comDie in den Community-Bereichen zum Ausdruck gebrachten Meinungen sind die Meinungen der Nutzer der öffentlich zugänglichen Bereiche, nicht die von SCEE, unseren angeschlossenen Unternehmen, Lizenzgebern oder Partnern.
Wenn Sie glauben, dass ein Beitrag gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt, senden Sie uns bitte eine Nachricht an community.admin @ scee.net, unter Angabe des Verstoßes, des Benutzernamens und der für den betreffenden Bereich zuständigen Person und den betreffenden Bereich, oder betätigen Sie den Alarmknopf ( falls vorhanden ).
5.
at.playstation.comThe views expressed in the community areas are those of members of the public and are not those of SCEE, our affiliated companies, licensors or partners.
If you believe that any content breaches these Terms of Use, please report to us on community.admin @ scee.net, or use the Alert button ( if available ), with details of the breach, the username of the person responsible and the area of the site where it happened.
5.
ch.playstation.comDie in den Community-Bereichen zum Ausdruck gebrachten Meinungen sind die Meinungen der Nutzer der öffentlich zugänglichen Bereiche, nicht die von SCEE, unseren angeschlossenen Unternehmen, Lizenzgebern oder Partnern.
Wenn Sie glauben, dass ein Beitrag gegen diese Nutzungsbedingungen verstösst, senden Sie uns bitte eine Nachricht an community.admin @ scee.net, unter Angabe des Verstosses, des Benutzernamens und der für den betreffenden Bereich zuständigen Person und den betreffenden Bereich, oder betätigen Sie den Alarmknopf ( falls vorhanden ).
5.
ch.playstation.comHigh grade Opalin cardboard, printed both sides and blanked out.
Just complete the web address on the back side with your username and you are ready to impress your dog friends on your next walk.
Send a postpaid answer envelope to this address and you get 10 doggybone-business cards for free (if you like more cards then please include CHF 5.- in stamps for another 10 cards):
www.doggybone.orgHochwertiger Opalin-Karton, beidseitig bedruckt und ausgestanzt.
Ergänzen Sie einfach auf der Rückseite die Webadresse mit den Benutzernamen Ihrer Hundehomepage und schon können Sie auf dem nächsten Spaziergang andere Hunde mit Ihren Visitenkarten beeindrucken!
Senden Sie ein frankiertes Rückantwort-Couvert an folgende Adresse und Sie erhalten kostenlos 10 doggybone-Visitenkarten (wenn Sie mehr Karten benötigen, legen Sie bitte pro 10 Karten CHF 5.- in Briefmarken bei):
www.doggybone.orgBut if you run Easy2Sync as Service ( which normally runs under another user ’s account ) the network connection often requires a user name.
If you’re unsure in this case whose name to enter, start the synchronization manually (and without name / password) and look at the username that Windows suggests in the dialog box.
Page url: http://www.helpandmanual.co...
www.easy2sync.comWenn Sie hingegen Easy2Sync als Dienst ausführen ( und dieser i.d.R. unter einem anderen Benutzer läuft ) funktioniert die Verbindung oftmals nur wenn Sie einen Benutzer eintragen.
Falls Sie in diesem Fall unsicher sind, welcher Benutzer einzutragen ist, starten Sie die Synchronisierung manuell (und ohne Name / Kennwort) und achten Sie in der Dialogbox darauf, welchen Benutzernamen Windows standardmäßig vorschlägt.
Page url: http://www.helpandmanual.co...
www.easy2sync.comAccess Restriction
The processing of personal data ( e. g. username, password, credit card number ) can be mandatory for the purpose of retrieval, change or deletion of your personal data and / or for online services provided by this website.
3.
www.musicaneo.com2. Zugangsbeschränkung
Die Verarbeitung personenbezogener Daten ( beispielsweise Benutzername, Passwort, Kreditkartennummer ) kann zum Zwecke der Abfrage, Änderung oder Löschung Ihrer personenbezogenen Daten, und / oder der durch diese Website angebotenen Online-Dienstleistungen, zwingend erforderlich sein.
3.
www.musicaneo.comWhat should the organisation do if there will be a change of contact person ?
The currently registered contact person of the organisation should log in with his/her username and password, add the name and contact details of the new person(s), delete the name and contact details of all non-relevant person(s), if applicable, and submit the questionnaire electronically.
Article 36 Organisations Database (restricted access)
www.efsa.europa.euWas ist zu tun im Falle eines Wechsels der Kontaktperson einer Organisation ?
Die aktuell registrierte Kontaktperson der Organisation meldet sich mit ihrem Benutzernamen und Passwort an, fügt den Namen und die Kontaktangaben der neuen Person(en) hinzu, löscht ggf. den Namen und die Kontaktangaben aller nicht relevanten Personen und übermittelt den Fragebogen elektronisch an die EFSA.
Datenbank für Organisationen nach Artikel 36 (beschränkter Zugang)
www.efsa.europa.euYour W @ M application is hosted by Endress + Hauser - No local installation is required.
The W @ M Portal is accessible worldwide from any computer with internet access via secure login ( username / password ).
You benefit from a 128 bit encrypted internet connection.
www.ch.endress.comDas Hosting Ihrer W @ M-Anwendung erfolgt bei Endress + Hauser - es ist keine lokale Installation von Software erforderlich
Weltweiter Zugriff auf das W @ M Portal - von jedem beliebigen Computer mit Internetzugang über Secure Login ( Benutzername / Passwort )
Datensicherheit durch eine mit 128 Bit verschlüsselte Internetverbindung
www.ch.endress.comIf you are planning several speakers into your session, all of them need to register and create a profile.
Once you know their username, please add the usernames to the " speakers " field in the form.
re-publica.deWenn du eine Session mit mehreren SpeakerInnen planst, müssen sich alle von ihnen ein Profil anlegen.
Wenn sie dir ihren Usernamen genannt haben, gib diesen bitte im Feld „ Speakers “ an.
re-publica.deOptional intranet :
If you do not want to make certain contents of your website accessible for everybody you can create a proteced area which is only accessible with a username and password.
www.uni-ulm.deOptionales Intranet :
Wenn Sie bestimmte Inhalte Ihrer Website nicht für jedermann abrufbar machen wollen, dann können Sie einen geschützten Bereich anlegen, auf den nur mit Username und Passwort zugegriffen werden kann.
www.uni-ulm.deComment
If you like to sign your comment with your username, write ~~~~ behind it.
Hostile embracement:
wiki.rechtaufstadt.netKommentare
Wenn du deinen Eintrag mit deinem Usernamen versehen möchtest, schreibe ~~~~ ans Ende.
Feindliche Umarmung:
wiki.rechtaufstadt.net044 632 77 77.
If identification problems arise or you have forgotten your username, please contact Human Resources Course Administration.
Wichtiger Hinweis:
www.pa.ethz.ch044 632 77 77.
Falls bei der Identifizierung Probleme auftauchen oder Sie ihren Usernamen vergessen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit der Kursadministration Human Resources auf.
Wichtiger Hinweis:
www.pa.ethz.chcheck_pop Evaluation of emails in a POP mailbox by subject line and content
check_radius_adv Advanced version of the Radius plug-in that supports username and password as well as attributes and negative checks
check_service_status Assesses other service checks in Nagios Log.
www.netways.decheck_pop Auswertung von eMails in einem POP Postfach nach Betreffzeile und Inhalt
check_radius_adv Erweiterte Version des Radius Plugins, dass neben Usernamen und Passwort auch Attribute und negative Checks unterstützt.
check_service_status Überprüft einen anderen Servicecheck im Nagios Log.
www.netways.deBefore filling in your entry form online, you just have to register once to get your private account at our database.
You will then be able to register at any time with your username and password, check your film submission or submit further films.
About the entry form online
www.dokfest-muenchen.de, Ihren persönlichen Zugang zur Datenbank.
Anschließend können Sie sich jederzeit mit dem von Ihnen gewählten Usernamen und dem zugehörigen Passwort in die Datenbank einloggen, die Angaben zu Ihrem Film bearbeiten oder weitere Filme anmelden.
Technische Infos zur Anmeldung Online
www.dokfest-muenchen.deCreate a twitter account.
Enter your Twitter username in the appropriate text field.
Specify the number of tweets to display (50 maximum).
www.sitew.deEin Twitter Account erstellen.
Geben Sie den Twitter Username ein.
Geben sie ein, wie viele Tweets Sie anzeigen wollen (Maximum 50).
www.sitew.deGroups have been determined with different access rights.
To authenticate yourself just enter username and password of your n.ethz.ch account.
Protected Section (Intranet) for
www.baug.ethz.chJe nach Vertraulichkeit werden verschiedenen Gruppen definiert.
Zur Authentizierung müssen Sie den Usernamen und das Passwort Ihres n.ethz-Accounts eingeben.
Geschützter Bereich (INTRANET) für
www.baug.ethz.ch) every user can decide whether his list should be public or not.
If your list is supposed to be public your username will appear in the overview of the public linklists and every visitor is able to access your bookmarks.
www.magadoo.de) entscheiden, ob seine Linkliste öffentlich sein soll oder nicht.
Falls dies bejaht wird, erscheint sein Username in der Übersicht der öffentlichen Linklisten und alle Links innerhalb des Accounts können somit von jedem Besucher dieser Seiten eingesehen werden.
www.magadoo.deХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.