немецко » английский

Переводы „Infektionsgefahr“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

In·fek·ti·ons·ge·fahr СУЩ. ж.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Dazu gehören vor allem der gemeine Holzbock und die Bunt- oder Auwaldzecke.

Milde klimatische Bedingungen und die hohe Mobilität unserer Gesellschaft begünstigen die ständige Ausbreitung der Zecken und der damit verbundenen Infektionsgefahren.

Zecken werden ab 7 Grad aktiv und bevorzugen eine warme, feuchte Umgebung.

www.meradog.com

The majority of these are the common wood tick and the marsh tick or ornate cow tick.

Mild climatic conditions and the high mobility of our society favour the continuous spread of the ticks and the associated risk of infection.

Ticks become active from a temperature of 7 degrees, and prefer a warm, damp environment.

www.meradog.com

Eine Infektionsgefahr für den HIV-negativen Partner beziehungsweise die Partnerin kann dabei durch HIV-Medikamente und andere Methoden nahezu ausgeschlossen werden.

Auch für das Kind besteht heute fast keine Infektionsgefahr, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.

Abkürzung für „Acquired Immunodeficiency Syndrome" (englisch für „Erworbenes Immunschwäche-Syndrom").

www.aidshilfe.de

HIV medications and other methods can almost completely eliminate risk of infection for the HIV-negative partner.

Today there is almost no risk of infection for the child as well, when the appropriate precautionary measures are taken.

Abkürzung für „Acquired Immunodeficiency Syndrome" (englisch für „Erworbenes Immunschwäche-Syndrom"). Eine Gruppe bestimmter Krankheitsmerkmale, die kennzeichnend für eine fortgeschrittene HIV-Erkrankung sind.

www.aidshilfe.de

Ebenso sollte die Entwicklung einzelner Organe sowie des ganzen Körpers vom Fötus bis zum Erwachsenen erforscht werden.

Leonardo machte sich mit fast fieberhafter Begeisterung an die Zergliederung von Leichen, vorwiegend die von Verbrechern, wobei er sich weder durch den schrecklichen Anblick "dieser aufgeschlitzten und zerfetzten…Leichname" während der nächtlichen Sektion bei Kerzenlicht, noch durch die erhebliche Infektionsgefahr abschrecken liess.

www.merke.ch

Likewise the development of individual organs as well as the whole body should be investigated from the Fötus to the adult.

Leonardo made itself with nearly feverful enthusiasm to dismembering of corpses, predominantly from criminals, whereby he could be deterred neither by the terrible sight of “these slit and zerfetzten… bodies” during the nocturnal section with candle light, still by the substantial risk of infection.

www.merke.ch

Ebenso sollte die Entwicklung einzelner Organe sowie des ganzen Körpers vom Fötus bis zum Erwachsenen erforscht werden.

Leonardo machte sich mit fast fieberhafter Begeisterung an die Zergliederung von Leichen, vorwiegend die von Verbrechern, wobei er sich weder durch den schrecklichen Anblick " dieser aufgeschlitzten und zerfetzten … Leichname " während der nächtlichen Sektion bei Kerzenlicht, noch durch die erhebliche Infektionsgefahr abschrecken liess.

www.merke.ch

Likewise the development of individual organs as well as the whole body should be investigated from the Fötus to the adult.

Leonardo made itself with nearly feverful enthusiasm to dismembering of corpses, predominantly from criminals, whereby he could be deterred neither by the terrible sight of “ these slit and zerfetzten … bodies ” during the nocturnal section with candle light, still by the substantial risk of infection.

www.merke.ch

-

Verminderung von Infektionsgefahr und Geruchsbildung;

-

www.iag-goebel.de

-

Reduction of the risk of infection and odour formation.

-

www.iag-goebel.de

An anderer Stelle dient Branntkalk der Hygienisierung und Trocknung des Klärschlamms.

Er beseitigt die Infektionsgefahr zum Beispiel durch Salmonellen und sorgt für eine krümelige Konsistenz.

So lässt sich der Klärschlamm leichter und sicherer nutzen.

nachhaltigkeit.xella.com

At another point, quick lime serves to hygienise and dry the sewage sludge.

It eliminates the risk of infection, for example by salmonella, and provides for a granular consistency.

This means the sewage sludge is easier and safer in use.

nachhaltigkeit.xella.com

Hieraus ergibt sich ein wachsender gesellschaftlicher und politischer Handlungsbedarf.

Einen wesentlichen Lösungsweg zur Minimierung der Infektionsgefahr stellen sichere, flexible und schnelle Hygienesicherungsprozesse dar.

Insbesondere thermolabile Mikrosysteme, Instrumente bzw. Implantate mit intelligenter Sensorik können derzeit mit bestehenden Verfahren nur sehr kosten- und zeitaufwendig sterilisiert werden.

www.fep.fraunhofer.de

This results in a growing social and political action.

A key approach to minimize the risk of infections is to offer a secure, flexible and fast hygiene assurance processes.

In particular thermolabile microsystems, instruments or implants with intelligent sensors can be currently only sterilized with existing time-consuming procedures at high cost.

www.fep.fraunhofer.de

Zeugung, Schwangerschaft und Geburt sind trotz der HIV-Infektion möglich.

Eine Infektionsgefahr für den HIV-negativen Partner beziehungsweise die Partnerin kann dabei durch HIV-Medikamente und andere Methoden nahezu ausgeschlossen werden.

Auch für das Kind besteht heute fast keine Infektionsgefahr, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.

www.aidshilfe.de

Conception, pregnancy and birth are all possible despite infection with HIV.

HIV medications and other methods can almost completely eliminate risk of infection for the HIV-negative partner.

Today there is almost no risk of infection for the child as well, when the appropriate precautionary measures are taken.

www.aidshilfe.de

In der Regel beträgt die Therapiedauer 18-24 Monate, jedoch kann diese Angabe unmöglich pauschalisiert werden, da die Narbenbildung von vielen verschiedenen Faktoren abhängt.

Bei der Versorgung von Verbrennungen ist es äußerst wichtig das Therapiemittel hygienisch sauber zu halten, um eine Infektionsgefahr auszuschließen.

Wir empfehlen eine Doppelversorgung, da die Kompressionskleidung jeden Tag gereinigt werden sollte, um Salben- und Fettrückstände zu beseitigen.

www.rahm.de

As a rule the period of treatment lasts from 18-24 months, though this cannot be said for certain since scar formation is dependent on many different factors.

In treating burns it is extremely important that the treatment preparations are kept hygienically clean to rule out the risk of infection.

We recommend a double pack, since the compression dressing should be washed every day in order to remove ointment and fat residues.

www.rahm.de

Tetanus Einen wirksamen Impfschutz sollten alle Personen besitzen ( Auffrischung alle 10 Jahre nicht vergessen ! ).

Tollwut Empfohlen für Reisen in Gebiete mit erhöhtem Tollwut-Vorkommen ( z.B. durch Hunde, Katzen und Waldtiere ) oder erhöhter Infektionsgefahr

Typhus Empfohlen für Reisen mit unzureichender Hygiene und Trinkwasserversorgung ( z.B. während Rucksack- und Adventure-Reisen )

www.traveltoparadise.de

Tetanus All persons should possess an effective inoculation protection ( do not forget revitalization every 10 years ! ).

Rabies Recommended for journeys to areas with increased rabies occurrence ( e.g. by dogs, cats and forest animals ) or increased risk of infection

Typhoid fever Recommended for journeys with insufficient hygiene and potable water supply ( e.g. during backpack and Adventure journeys )

www.traveltoparadise.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Infektionsgefahr" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文