Objective Selected municipalities in four departments practise good governance characterised by efficiency and transparency.
Municipal services have tangibly improved and cooperation and communication between local government and civil society are strengthened.
Approach The programme region includes municipalities in the departments of Alta and Baja Verapaz, Quiché and Huehuetenango.
www.giz.deZiel Ausgewählte Gemeinden in vier Departments haben eine transparente und effiziente Regierungsführung erreicht.
Die kommunalen Dienstleistungen sind spürbar verbessert, Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen der kommunalen Regierung und der Zivilgesellschaft sind gestärkt.
Vorgehensweise Zum Programmgebiet gehören Gemeinden in den Departments Alta und Baja Verapaz, Quiché und Huehuetenango.
www.giz.deThey thus learn to act independently with and in nature and the environment.
KonTiKi is a place in which children can experience nature – animals and plants – as something tangibly alive, contributing towards personal orientation and social responsibility for their environment.
© Stadt Freiburg | zuletzt geändert 17-11-2012 21:16
www.freiburg.deSo erlernen sie selbstverantwortliches Handeln mit und in der Natur und Umwelt.
KonTiKi als ein Ort, in dem Kinder die Natur – Tiere und Pflanzen – als etwas spürbar Lebendiges erleben, trägt zur persönlichen Orientierung und sozialen Verantwortung für die Mitwelt bei.
© Stadt Freiburg | zuletzt geändert 17.11.2012 21:15
www.freiburg.deThere, the officials hit him so hard that he still has a protrusion on his head from the beating.
The effects of this violence are made tangibly palpable for me when Mr. Baumzecer requests that I feel his head with my fingers.
Moniek ( now Maurice ) Baumzecer was deported from Frankfurt to Mathausen and later to Auschwitz.
www.stiftung-denkmal.deDort schlugen ihn die Beamten so sehr, dass er davon bis heute eine Auswölbung am Kopf davongetragen hat.
Die Auswirkungen dieser Gewalt werden für mich buchstäblich spürbar, denn nach Aufforderung von Herrn Baumzecer ertaste ich sie mit meinen Fingern.
Moniek ( heute Maurice ) Baumzecer wurde von Frankfurt nach Mauthausen und später nach Auschwitz deportiert.
www.stiftung-denkmal.deThe striking fragrance stands out with its beautifully harmonious contrasts.
The dynamic, marine freshness of the opening notes, paired with the spicy notes in the heart and the warm base creates an exotic hot-cold effect that tangibly caresses the skin.
The bottle – Angular.
www.m-w.deDer markante Duft besticht durch eine Harmonie der Kontraste.
Die maritime, dynamische Frische im Auftakt, gepaart mit den würzigen Noten im Herzen und dem warmen Fond, sorgen für einen exotischen Heiß-Kalt Effekt, der sich spürbar auf die Haut legt.
Der Flakon – Geradlinig.
www.m-w.destepping up implementation
The Commission's Task Force for Greece (TFGR) has today published its sixth activity report, covering the period from October 2013 to January 2014 – a period in which important policy reforms have tangibly benefitted from well-targeted and resourced technical assistance.
europa.euUmsetzung beschleunigt sich
Die Taskforce Griechenland der Kommission hat heute ihren Tätigkeitsbericht für den Zeitraum Oktober 2013 bis Januar 2014 vorgelegt. In dieser Zeit wurden wichtige Politikreformen durchgeführt, denen die gezielte und fachkundige technische Unterstützung spürbar zugute gekommen ist.
europa.euCleanStar ( integrated process-air and particle extraction for a noise-reduced, clean press environment )
StarCooling (water-cooled peripheral systems for a tangibly improved pressroom environment).
Image 1:
www.heidelberg.comCleanStar ( integrierte Prozessabluft- und Partikelabsaugung für eine geruchsreduzierte, saubere Maschinenumgebung )
StarCooling (wassergekühlte Peripheriesysteme für ein spürbar verbessertes Drucksaalklima).
Bild 1:
www.heidelberg.comВы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.