Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Viele dieser Kinder sind ausgegrenzt und sind Armut, Hunger, Gewalt und Ausbeutung ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Somit soll die unerträgliche Situation für Gehörlose, die tagtäglich von einer vollwertigen Informationsaufnahme ausgegrenzt sind, gemildert werden.
de.wikipedia.org
Bald nach der nationalsozialistischen „Machtergreifung“ 1933 wurden deutsche Juden öffentlich aus der Gesellschaft ausgegrenzt.
de.wikipedia.org
Nach der Machtergreifung der Nazis fand er ein Haupttätigkeitsfeld in der Verteidigung von Menschen, die unter den „neuen politischen Verhältnissen ausgegrenzt, angeklagt und verfolgt wurden.
de.wikipedia.org
Es sollte Juden verhöhnen, ausgrenzen und demütigen, da das Schwein im Judentum als unrein (tame) gilt und einem religiösen Nahrungstabu unterliegt.
de.wikipedia.org
Nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten wurden jüdische Künstler zunehmend ausgegrenzt und ihrer Auftrittsmöglichkeiten beraubt.
de.wikipedia.org
Der hochintelligente Junge stammt aus einer sehr wohlhabenden Familie und wird von seinen Altersgenossen ausgegrenzt und gequält.
de.wikipedia.org
Nach 1933 ausgegrenzt und verfolgt, emigrierten viele Juden.
de.wikipedia.org
Ab 1935 gab es nur noch nichtjüdische Freunde, und er wurde zunehmend ausgegrenzt.
de.wikipedia.org
Vielfach wurden die Tuareg von ihren Regierungen von der Mittelmeerküste bis in den Sahel ausgegrenzt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"ausgrenzen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Italiano | Polski | Русский