Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Freunde, die sich nicht durch die aktuelle Krise des Landes und der Beziehungen zwischen beiden Ländern sowie eine negative Berichterstattung über das Land beirren lassen.
de.wikipedia.org
Er ließ sich nicht beirren und schrieb viele Lieder im Gefängnis.
de.wikipedia.org
Der misstrauische König ließ sich nicht beirren, er bestand drohend auf seine Forderung.
de.wikipedia.org
Er ließ sich davon nicht beirren und verbesserte den Rekord noch drei weitere Male bis zu seiner letzten Bestzeit 1877 mit 2 Minuten 55 Sekunden.
de.wikipedia.org
Doch von den Schwierigkeiten der ersten Schritte ließ er sich nicht beirren.
de.wikipedia.org
Vor Ort wurde ein Einbruch simuliert, doch zu dilettantisch, als das die Kommissare sich davon lange beirren lassen.
de.wikipedia.org
Er liess sich davon aber nicht beirren und setzte seinen eingeschlagenen Öffnungskurs fort.
de.wikipedia.org
In dem Album geht es um Verstrickungen mit einer Generation, die sich nicht durch Modeströmungen beirren lässt.
de.wikipedia.org
Wir mussten uns viel anhören, aber wir ließen uns davon nicht beirren“.
de.wikipedia.org
Auch von Rückschlägen ihrerseits lässt er sich nicht beirren und beweist ihr immer wieder seine Liebe.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"beirren" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Italiano | Polski | Русский