немецко » польский

Schla̱g <‑[e]s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] СУЩ. м.

1. Schlag (Hieb):

Schlag
uderzenie ср.
Schlag
raz м.
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Wasser
fiasko ср.
Schlag auf Schlag
mit einem Schlag разг.
auf einen Schlag разг.
za jednym zamachem разг.
auf den ersten Schlag
auf den ersten Schlag (Liebe)
keinen Schlag tun разг.

2. Schlag:

Schlag (Hall: einer Uhr)
uderzenie ср.
Schlag (einer Glocke)
[wy]bicie ср.
Schlag sechs Uhr
Schlag sechs Uhr

3. Schlag (Schicksalsschlag):

[schwerer] Schlag
[ciężki] cios м. fig

4. Schlag (Stromschlag):

Schlag
porażenie ср.

5. Schlag (Taubenschlag):

Schlag

6. Schlag REG разг. (Portion):

Schlag
porcja ж.
ein Schlag Suppe

7. Schlag:

Schlag (Herzschlag)
bicie ср.
Schlag (Pulsschlag)
uderzenie ср.

8. Schlag разг. (Schlaganfall) МЕД.:

Schlag
udar м.
Schlag
porażenie ср.
mich trifft [o. rührt] der Schlag! разг.
szlag м. mnie trafia! разг.
der Schlag soll dich treffen! разг.
niech cię szlag trafi! разг.

9. Schlag fig (Art, Sorte):

Schlag
pokrój м.
Schlag
typ м.
ein Mann vom alten Schlag

10. Schlag alt (Autotür):

Schlag

11. Schlag мн. (Prügel):

Schlag
lanie ср. разг.
dostawać [св. dostać] lanie разг.

12. Schlag (Rasse):

K.-o.-Schlag <‑[e]s, ‑Schläge> СУЩ. м. СПОРТ

K.-o.-Schlag
nokaut м.

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех.

3. schlagen (fällen):

ścinać [св. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić разг. ] w coś
bębnić [св. za‑] w coś разг.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [св. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

2. schlagen +haben o sein:

an etw вин. schlagen (Regen, Wellen)
uderzać [св. uderzyć] o coś

4. schlagen +haben:

bić [св. wy‑]
wybiła godzina ж. pożegnania высок.

5. schlagen +sein разг. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

2. schlagen (zurechtkommen):

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
zu Buche schlagen ФИНАНС. фразеол.
besonders zu Buche schlagen ФИНАНС. фразеол.
bei etw zu Buche schlagen фразеол.
mit 1000$ zu Buche schlagen разг. фразеол.

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Schlagen СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Diese erzählt ihrer Mutter, dass sich der Schlag wie ein zärtlicher Kuss angefühlt hat.
de.wikipedia.org
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org
Stromstöße werden in leichten Dosen zur Orientierung, starke Schläge zum Betäuben der Beute oder zur Verteidigung eingesetzt.
de.wikipedia.org
Mit einem Schlag wurde das Haus damit zu einem Museum von Weltgeltung.
de.wikipedia.org
Zur vollen Stunde schlägt die gleiche Melodie wie um Viertel vor, jedoch kommt noch ein Schlag von der Friedensglocke dazu.
de.wikipedia.org
Nach zwei schwächeren Finalrunden gewann er das Event letztendlich nur mit einem Schlag Vorsprung.
de.wikipedia.org
Damit vergrößerte UA auf einen Schlag seine Filmbibliothek und erzielte durch die Verkäufe der Ausstrahlungsrechte ans Fernsehen Einnahmen.
de.wikipedia.org
Ab Sommer 2017 wurden die Livesendungen von Schlag den Star zugunsten der Sendung Schlag den Henssler eingestellt.
de.wikipedia.org
Sie ist hochempfindlich gegenüber Schlag und nur schwach empfindlich gegenüber Reibung.
de.wikipedia.org
Das Zuspiel von unten stellt einen defensiven Schlag dar, der sich zur Annahme von flachen und kurz gespielten Bällen eignet.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Schlag" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski