немецко » русский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Diese Provokationsversuche enden nicht selten in gewalttätigen Auseinandersetzungen.
de.wikipedia.org
Die Schlossgasse wird an beiden Enden von großen Torbögen überbrückt.
de.wikipedia.org
Der Film endet mit dem sich schließenden Friedhofstor.
de.wikipedia.org
Gleis 5 verlief seitlich am Güterschuppen und der Laderampe vorbei, Gleis 6 endete als Stumpfgleis am Kopf der Laderampe.
de.wikipedia.org
Nach rund 817 Meter endet der Verlauf an der Straße Kottsiepen.
de.wikipedia.org
Am selben Tage endeten noch drei weitere Verhandlungen wegen Bagatelldelikten mit der Todesstrafe.
de.wikipedia.org
Trotz der Übereinstimmung der wesentlichen Handlungsabläufe zeigen die beiden mittelalterlichen Fassungen unterschiedliche Akzentuierungen und Enden auf.
de.wikipedia.org
An beiden Enden der Bahnhofsanlage besteht die Möglichkeit, über Gleiswechsel (jeweils vier Weichen) zwischen den beiden Streckengleisen der Neubaustrecke zu wechseln.
de.wikipedia.org
Er endete jedoch mit seinem Werk in dem Jahr 1419.
de.wikipedia.org
Das Engagement endete nach 10 Tagen, da der Impresario verschwand, der sie und den Vater engagiert hatte.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"enden" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский