Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

investito -a
ti

в итальянском словаре Oxford-Paravia

английский
английский
итальянский
итальянский

yourself [брит. jɔːˈsɛlf, jʊəˈsɛlf, jəˈsɛlf, америк. jərˈsɛlf] МЕСТОИМ. Like the other you forms, yourself may be either an informal pronoun to be used between close friends and family members or a polite form to be used when speaking to anyone you do not know very well therefore, yourself should be translated accordingly in Italian. - When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, yourself is translated by ti or Si (polite form), which are always placed before the verb: did you hurt yourself? = ti sei fatto male? Si è fatto male? - In imperatives, however, ti is joined to the verb to form a single word: help yourself! = serviti! The polite form equivalent, in which the imperative is not to be used, is: Si serva! - When used as an emphatic to stress the corresponding personal pronoun, the translation is tu/Lei stesso or anche tu/Lei: you said so yourself = l'hai detto tu stesso, l'ha detto Lei stesso you're a stranger here yourself, aren't you? = anche tu sei/Lei è forestiero da queste parti, non è vero? -When used after a preposition, yourself is translated by te/Lei or te/Lei stesso: you can be proud of yourself = puoi essere orgoglioso di te/te stesso, può essere orgoglioso di Lei/di Lei stesso. -For a full note on the use of the tu, voi and Lei forms in Italian, see the entry you. - Note that the difference between you and yourself is not always made clear in Italian: compare she's looking at you = lei ti sta guardando and you're looking at yourself in the mirror = ti stai guardando allo specchio, or Jane works for you = Jane lavora per te and you work for yourself = tu lavori per te/te stesso. - (All) by yourself is translated by da solo, which means alone and/or without help. - For particular usages see this entry.

1. yourself (reflexive):

yourself (informal)
yourself (polite)
yourself (polite)
have you hurt yourself?
you were pleased with yourself

2. yourself (emphatic: after “you”):

yourself (informal)
yourself (polite)
yourself (polite)
you yourself said that
for yourself

3. yourself (expressions):

(all) by yourself
you're not yourself today

I. do-it-yourself [брит. ˌduːɪtjɔːˈsɛlf, америк. ˌduətʃərˈsɛlf] СУЩ.

do-it-yourself
fai da te м.
do-it-yourself

II. do-it-yourself [брит. ˌduːɪtjɔːˈsɛlf, америк. ˌduətʃərˈsɛlf] ПРИЛ. before сущ.

do-it-yourself shop, materials
do-it-yourself book
do-it-yourself enthusiast
do-it-yourself kit
don't do yourself down
don't exert yourself! ирон.
plump yourself down over there
итальянский
итальянский
английский
английский
do-it-yourself
do-it-yourself
a do-it-yourself shop
yourself
did you hurt yourself?
look after yourself
help yourself
non ti affaticare ирон.
don't strain yourself!

в словаре PONS

английский
английский
итальянский
итальянский

yourself [jʊr·ˈself] МЕСТОИМ. reflexive

1. yourself:

yourself sing:
yourself emphatic:
yourself after prep:

2. yourself:

yourself polite form:
yourself emphatic:
yourself after prep:
yourself after prep:

do-it-yourself СУЩ.

do-it-yourself
fai da te м. неизм.
wrap yourself up warmly!
behave yourself!
итальянский
итальянский
английский
английский
do-it-yourself
do-it-yourself
yourself
make yourself comfortable!
chi fa da , fa per tre посл.

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

The string of phonetic sounds can be plausibly broken up in multiple ways -- and if you're not familiar with the requisite proper noun, you may find yourself making an error.
www.newyorker.com
On the off chance you do run into one, never run, and instead make yourself appear large, maintain eye contact, and back away slowly.
www.summitdaily.com
It is a story about being true to yourself and the nostalgic recollection of adolescent years.
en.wikipedia.org
When you find yourself contemplating shoplifting to get nappies, it is the money.
en.wikipedia.org
This is an easy do-it-yourself modification to the tractor bucket.
en.wikipedia.org