Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sobstruer
bürgerlich
английский
английский
немецкий
немецкий
I. bour·geois [ˈbɔ:ʒwɑ:, америк. ˈbʊrʒ-] ПРИЛ.
1. bourgeois (middle-class):
bourgeois
2. bourgeois уничиж. (philistine):
bourgeois
spießbürgerlich уничиж.
bourgeois
3. bourgeois (capitalistic):
bourgeois
bourgeois устар.
II. bour·geois [ˈbɔ:ʒwɑ:, америк. ˈbʊrʒ-] СУЩ.
1. bourgeois (person of middle class):
bourgeois
Bürger(in) м. (ж.) <-s, ->
2. bourgeois уничиж. (philistine):
bourgeois
Spießbürger(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
bourgeois
Spießer(in) м. (ж.) <-s, ->
3. bourgeois (in communist writing):
bourgeois
Bourgeois м. <-, -> высок.
pet·ty bour·geois [ˌpetiˈbɔ:ʒwɑ:, америк. pəˌti:bʊrˈʒwɑ:] ПРИЛ. неизм. also уничиж.
petty bourgeois
kleinbürgerlich a. уничиж.
pet·it bour·geois [ˌpetiˈbɔ:ʒwɑ:, америк. pəˌti:bʊrˈʒwɑ:] ПРИЛ. неизм. also уничиж.
petit bourgeois
kleinbürgerlich a. уничиж.
немецкий
немецкий
английский
английский
bourgeois уничиж.
frühbürgerlich ИСТ. спец.
petit [or брит. a. petty] bourgeois уничиж.
bourgeois a. уничиж.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Remarkably for the period, he even questioned the morality of eating animals when it was not necessary for health.
en.wikipedia.org
This shows that gender division in terms of morality does not actually exist.
en.wikipedia.org
The series mostly deals with the ways in which technology and necessity shape morality and society.
en.wikipedia.org
Morality, to me, is based on the respect for life.
en.wikipedia.org
The idea of a normative science of morality has met with many criticisms.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Another example is the attempt to abruptly transform the bourgeois election candidate for the mayor of Zurich, Andreas Müller, into a collective person - to become part of this person, it was sufficient to be named Müller and appear on a ballot under this name.
[...]
www.republicart.net
[...]
Ein weiteres Beispiel ist der Versuch, bei der Zürcher Bürgermeisterwahl den Kandidaten des bürgerlichen Lagers, Andreas Müller, kurzerhand in eine kollektive Person zu verwandeln - um Teil dieser Person zu werden, genügte es, Müller zu heißen und unter diesem Namen auf einem Stimmzettel zu erscheinen.
[...]
[...]
After he had failed at the theatre in Düsseldorf by the end of the 1920s because his stagings deviated from bourgeois conventions, he tried his luck as a film author.
www.filmmuseum-potsdam.de
[...]
Nachdem er Ende der zwanziger Jahre am Düsseldorfer Theater scheiterte, weil seine Inszenierungen von den bürgerlichen Konventionen abwichen, versuchte er sich als Filmautor.
[...]
This is evident in their desperate (and unsuccessful) attempts to find the individual that was "really" behind the name Marcos and show his face, in order to reduce the collective myth to a bourgeois individual.
www.republicart.net
[...]
Das zeigen ihre verzweifelten (und erfolglosen) Bemühungen, das hinter dem Namen Marcos "in Wirklichkeit" stehende Individuum ausfindig zu machen, sein Gesicht zu zeigen und ihn so vom kollektiven Mythos zum bürgerlichen Individuum zu reduzieren.
[...]
For young Teddie, at home in Frankfurt, bourgeois relations seem to be turned on their heads --a utopian world, free of worldly purposes, part of the bourgeois fantasy of the artist, is something he can already experience at home.
[...]
www.litrix.de
[...]
Im Frankfurter Hause scheinen die bürgerlichen Verhältnisse verkehrt - eine utopische Welt, frei von Zwecken, die zur bürgerlichen Phantasie vom Künstler gehört, ist eben für den jungen Teddie schon zu Hause erfahrbar.
[...]
[...]
At the present, it is not a coincidence that the idea of multiple names appears where the bourgeois cult of the outstanding individual is most pronounced, specifically in the field of art.
[...]
www.republicart.net
[...]
In der Gegenwart tritt der Gedanke der multiplen Namen nicht zufällig dort in Erscheinung, wo der bürgerliche Kult des herausragenden Individuums am ausgeprägtesten ist, im Bereich der Kunst.
[...]