Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

谈话始终围绕着一个话题
unbewacht
английский
английский
немецкий
немецкий
un·guard·ed [ʌnˈgɑ:dɪd, америк. -ˈgɑ:rd-] ПРИЛ.
1. unguarded (not defended or watched):
unguarded
an unguarded border
2. unguarded (careless, unwary):
unguarded
unguarded
an unguarded face
in an unguarded moment
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
At this moment all guards, who stood around the park fences, also returned to the park entrance leaving the backfences unguarded.
en.wikipedia.org
It has three unguarded openings into the environment.
en.wikipedia.org
During construction, the site was left unguarded at night.
en.wikipedia.org
The house, left unguarded, was burnt down the next day, and remains a derelict empty shell, overgrown with vegetation.
en.wikipedia.org
They have a real unguarded honesty to them.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Are available to surfers, racks for hull and a structure to hang and wash the sails, launching corridor and storage unguarded beach for small boats and dinghies.
www.maremmasanssouci.it
[...]
Der zum Platz gehoerende Strand ist z.T.frei , z.T . befindet sich dort ein Strand -Service mit Sonnenschirm -und Liegenvermietung Sind Verfügung Surfer, Racks für Rumpf und einer Struktur zu hängen und waschen Sie die Segel, startet Flur und Lagerung unbewachten Strand für kleine Boote und Jollen.
[...]
There are a limited number of unguarded and nonbookable parking lots at some of the stations along the Inland Railway.
[...]
www.inlandsbanan.com
[...]
An einigen Bahnhöfen an der Inlandsbahn gibt es eine begrenzte Zahl von unbewachten, nicht reservierbaren Parkplätzen.
[...]
[...]
If tunnels in large colonies are left unguarded, nesting material is often stolen by neighbours.
[...]
www.vogelwarte.ch
[...]
Sind die Röhren unbewacht, wird das Nistmaterial in grossen Kolonien häufig von den Nachbarn gestohlen.
[...]
[...]
No candid pictures of unguarded moments.
[...]
www.bildkultur.de
[...]
Keine Bilder in unbewachten Augenblicken.
[...]
[...]
Regretfully, we have to decline their kind offer, because we cannot leave the camp with all our equipment behind unguarded.
www.denis-katzer.com
[...]
Leider müssen wir ihr überaus freundliches Angebot ablehnen, denn wir können das Camp mit all der Ausrüstung nicht unbewacht zurücklassen.