Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

религиозная
gridlocked
немецкий
немецкий
английский
английский
über·las·ten* [y:bɐˈlastn̩] ГЛ. перех.
1. überlasten (zu stark in Anspruch nehmen):
[mit etw дат.] überlastet sein
2. überlasten (zu stark belasten):
überlastet sein
английский
английский
немецкий
немецкий
to overload sth road, system
mit etw дат. überlastet sein
to overburden sb/sth
jdn/etw überlasten
to be jammed up switchboard
to overcharge sth electrical device
fuse brain
немецкий
немецкий
английский
английский
überlastet
überlastet
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichüberlaste
duüberlastest
er/sie/esüberlastet
wirüberlasten
ihrüberlastet
sieüberlasten
Präteritum
ichüberlastete
duüberlastetest
er/sie/esüberlastete
wirüberlasteten
ihrüberlastetet
sieüberlasteten
Perfekt
ichhabeüberlastet
duhastüberlastet
er/sie/eshatüberlastet
wirhabenüberlastet
ihrhabtüberlastet
siehabenüberlastet
Plusquamperfekt
ichhatteüberlastet
duhattestüberlastet
er/sie/eshatteüberlastet
wirhattenüberlastet
ihrhattetüberlastet
siehattenüberlastet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Einsicht, dass man die Siedler überlastet hatte, setzte sich dennoch nur langsam durch.
de.wikipedia.org
Das ermöglicht Spitzenleistungen, die bei ununterbrochenem Betrieb die Strahlquelle überlasten würde.
de.wikipedia.org
Beide Parteien hatten ihre Verbände überlastet und litten unter Munitionsmangel, ihre Informationslage war unklar.
de.wikipedia.org
Bei Katastrophen, wie einem Tierseuchenausbruch, können Tierkörperbeseitigungsanstalten überlastet sein.
de.wikipedia.org
Die Erzählweise sei teils etwas plump, mit langen Monologen überlastet und schwerfällig.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wenn der biologische Filter nicht eine Mindeststandzeit von 6 - 12 Monaten hat, ist er überlastet oder unterdimensioniert ( was im Endeffekt auf das Gleiche herausläuft ).
[...]
www.sera.de
[...]
If the biological filter does not allow for at least 6 - 12 months without cleaning, it is overburdened or undersized ( which actually means the same ).
[...]
[...]
Die in den 50er Jahren gebaute Autobahn ist eine der wichtigsten Verbindungen des Landes und mittlerweile stark überlastet.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
The motorway, which was built in the 1950’s, is one of the most important connections in the country and is heavily overburdened.
[...]
[...]
Irgendwann ist die Seitenwand überlastet und reißt auf.
www.schwalbe.com
[...]
At some point the sidewall is overburdened and will fail.
[...]
Städte brauchen jedoch Energie und Rohstoffe, sie produzieren Müll und Schadstoffe, ihre Verkehrssysteme sind überlastet.
[...]
www.iff.fraunhofer.de
[...]
Cities, however, need energy and raw material, produce garbage and pollution and have overburdened transportation system.
[...]
[...]
Das Mandat dieser Delegationen muss genau festgelegt werden, ihnen müssen die erforderlichen Mittel und Personalkapazitäten zur Verfügung gestellt werden und die Anweisungen aus Brüssel sind so zu koordinieren, dass die Delegationen nicht überlastet werden und sich ihren neuen Zuständigkeitsbereichen uneingeschränkt widmen können.
www.europarl.europa.eu
[...]
It is important to clearly define these delegations, to allocate to them the resources and human resources required, and to coordinate the instructions coming from Brussels so that they are not overburdened and can fully commit to their new competences.