Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

забастовочное
training capacity
Aus·bil·dungs·ka·pa·zi·tät <-, -en> СУЩ. ж. ЭКОН.
Ausbildungskapazität
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Weil zunehmend eine aggressive Abwerbung von Lehrern aus anderen Ländern um sich griff, hat die „Stralsunder Erklärung“ 2009 festgehalten, dass jedes Bundesland eine bedarfsdeckende Ausbildungskapazität schaffen muss.
de.wikipedia.org
Vor allem für Unternehmen, die wenig Ausbildungskapazitäten haben, bietet das Bündnis die Möglichkeit, qualifizierte Facharbeiter während des ersten Jahres auszubilden und im Durchlauf der Ausbildung auf Prüfungen vorzubereiten.
de.wikipedia.org
Zur Realisierung dieses massiven Ausbaus der Truppenstärke mussten die vorhandenen Unterkünfte und Ausbildungskapazitäten erweitert oder neue geschaffen werden.
de.wikipedia.org
Statistische Daten zeigen jedoch, dass nicht mehr die Ausbildungskapazität den wichtigsten Engpass für die Vermehrung der Zahl der Gründungen darstellt, sondern die Motivation.
de.wikipedia.org
Beide Staaten waren während dieses Zeitabschnittes die primären Lieferanten von Waffen und Träger der Ausbildungskapazitäten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Abgerundet wird die Branchenkompetenz in der Region durch anerkannte Forschungseinrichtungen und Ausbildungskapazitäten.
www.innobb.de
[...]
The industry's expertise in the region is rounded off by recognised research facilities and training capacities.
[...]
Sie sind seit 2008 aus Mitteln der „ Aktion Afrika “ des Auswärtigen Amts eingerichtet worden – mit dem Ziel, die Forschungs- und Ausbildungskapazitäten an bedeutenden afrikanischen Hochschulen zu unterstützen.
[...]
www.kigali.diplo.de
[...]
These centres have been established since 2008 with funding from the Federal Foreign Office ’ s Aktion Africa programme – with the goal of supporting research and training capacities at important African higher education institutions.
[...]
[...]
Die Sportverbände sind gehalten, gegebenenfalls in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit staatlichen Stellen die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Ausbildungskapazitäten der ihnen angeschlossenen Clubs zu erhalten und die Qualität der Ausbildung zu sichern.
[...]
europa.eu
[...]
Sporting federations, where appropriate in tandem with the public authorities, should take the necessary action to preserve the training capacity of clubs affiliated to them and ensure the quality of such training.
[...]
[...]
Ein zentrales Ziel der gemeinsamen Anstrengungen von Bundesregierung, Arbeitgebern und Gewerkschaften ist es deshalb, zusätzliche Ausbildungskapazitäten zu identifizieren, um alle vorhandenen betrieblichen Ausbildungsplätze ausschöpfen zu können.
[...]
www.bibb.de
[...]
Consequently, one of the primary objectives of the joint efforts being undertaken by the German government, employers and unions is to identify additional training capacity so that full use can be made of all in-house training places being offered in the country.
[...]
[...]
An diesen Ausbildungskapazitäten könnten auch Angehörige anderer EU-Länder partizipieren.
[...]
www.india.diplo.de
[...]
Other EU countries could contribute to that training capacity.
[...]

"Ausbildungskapazität" в одноязычных словарях, немецкий язык