Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

членские
customer
Be·stel·ler(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)
Besteller(in)
Besteller(in)
Besteller(in) Zeitung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die beteiligten Parteien sind der Besteller und der Erbringer der gewünschten Leistung.
de.wikipedia.org
Aufgrund dieser Regelung musste der Besteller ein altes Omnibuschassis für den Neuaufbau bereitstellen, teilweise kamen auch LKW-Chassis zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Vor allem hat nur der Besteller ein Selbstvornahmerecht, wohingegen dem Käufer ein solches Recht nicht zusteht.
de.wikipedia.org
Damit sollte der Besteller Druck auf den Unternehmer ausüben können, eine Nachbesserung unverzüglich durchzuführen.
de.wikipedia.org
Über die Gewährleistung beim Kaufvertrag hinaus, ist auch die Selbstvornahme des Bestellers ausdrücklich geregelt (Nr.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt; die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten obliegt uns.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
We shall undertake to release the securities to which we are entitled upon request of the Customer to such extent as the realisable value of our securities exceeds the receivables to be secured by more than 10 %; it is for us to choose the securities to be released.
[...]
[...]
( 3 ) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat uns der Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, damit wir Klage gemäß § 771 ZPO erheben können.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
In the event of attachments or other interventions of third parties the Customer shall immediately inform us in writing, so that we may take legal action pursuant to § 771 ZPO ( Code of Civil Procedure ).
[...]
[...]
( 9 ) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Bestellers bleiben vorbehalten.
www.schwietzke.de
[...]
Further statutory claims and rights of the Customer
[...]
Sofern der Besteller es wünscht, werden wir die Lieferung durch eine Transportversicherung eindecken; die insoweit anfallenden Kosten trägt der Besteller.
www.schwietzke.de
[...]
( 3 ) If the Customer requests we shall cover the delivery by way of a transport insurance. The costs arising for this are for the account of the Customer.
[...]
( 7 ) Der Besteller tritt uns auch die Forderungen zur Sicherung unserer Forderungen gegen ihn ab, die durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
The Customer shall assign to us also those receivables to secure our receivables against him arising from connecting the object of purchase with real property against third parties.
[...]