Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мануальной
nursing home
немецкий
немецкий
английский
английский
Pfle·ge·heim <-(e)s, -e> СУЩ. ср.
Pflegeheim
английский
английский
немецкий
немецкий
Pflegeheim ср. <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dies wurde nach knapp 30 Jahren Nutzung in den späten 1990er Jahren aufgegeben und das Gebäude in ein Pflegeheim umgewandelt.
de.wikipedia.org
Hier befindet sich auch ihr Aktivitätenschwerpunkt in Sachen Prävention in Kindergärten, Schulen, Pflegeheimen sowie über ein eigenes Kursangebote in der Individualprävention.
de.wikipedia.org
1974 wurde das Haus nach dem Umzug der letzten Bewohner in andere Pflegeheime geschlossen.
de.wikipedia.org
In einem ehemaligen Verwaltungsgebäude der Bahn neben dem Wasserturm befindet sich seit 1991 ein Pflegeheim.
de.wikipedia.org
Bis zu 1200 alte und pflegebedürftige Menschen wurden im Pflegeheim untergebracht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil " germanischen Volkstums " besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.
www.bundesarchiv.de
[...]
In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of " Germanic ethnic belonging " were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.
[...]
Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil "germanischen Volkstums" besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.
www.bundesarchiv.de
[...]
In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of "Germanic ethnic belonging" were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.
[...]
Unsere Bedenken, wir könnten sie zu Weihnachten anstecken, so daß sie dann geschwächt sind und womöglich hinfallen und dann später infolge des Sturzes ins Pflegeheim müssen und dort an einem Organzusammenbruch sterben werden, tun sie lachend ab.
[...]
www.schoeffling.de
[...]
Our worries that we could infect them at Christmas so that they get weak and possibly fall and then later have to go into a nursing home because of that fall and will die there from a failed organ all are laughed off.
[...]
[...]
Bildungseinrichtungen, Betreuungseinrichtungen, Spitäler, Ambulante medizinische Dienste, Wohnheime, Alters- und Pflegeheime, Gefängnisse, Gemeinwesen, Freizeit, Vereine, Arbeitsplatz/Betriebe, Anderes Setting
[...]
www.quint-essenz.ch
[...]
Educational institutions, Support and childcare facilities, Hospitals, Outpatient medical services, residential establishments, homes for the elderly and nursing homes, prisons, Community, leisure, associations, Workplace/enterprise, Other setting
[...]
[...]
Beim Eintritt ins Alters- oder Pflegeheim macht es Sinn, eine nahestehende Person zu bevollmächtigen, damit diese in Ihrem Namen in Krankenversicherungsangelegenheiten Auskünfte erteilen kann.
www.helsana.ch
[...]
When moving into a retirement or nursing home, it makes sense to grant a power of attorney to a closely related person so that this person can provide information in your name about health insurance matters.