Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

königlichen
to command somebody/something
немецкий
немецкий
английский
английский
be·feh·li·gen* [bəˈfe:lɪgn̩] ГЛ. перех. ВОЕН.
jdn/etw befehligen
to command sb/sth
jdn/etw befehligen
to be in [or have] command of sb/sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to captain sth ВОЕН.
Präsens
ichbefehlige
dubefehligst
er/sie/esbefehligt
wirbefehligen
ihrbefehligt
siebefehligen
Präteritum
ichbefehligte
dubefehligtest
er/sie/esbefehligte
wirbefehligten
ihrbefehligtet
siebefehligten
Perfekt
ichhabebefehligt
duhastbefehligt
er/sie/eshatbefehligt
wirhabenbefehligt
ihrhabtbefehligt
siehabenbefehligt
Plusquamperfekt
ichhattebefehligt
duhattestbefehligt
er/sie/eshattebefehligt
wirhattenbefehligt
ihrhattetbefehligt
siehattenbefehligt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Auch bei den Kriegszügen seines Vaters gegen die Römer machte er sich verdient und befehligte wohl auch eigene Truppenkontingente.
de.wikipedia.org
Am befehligte er den Arbeitertrupp, der den Winterpalais von der Seite des Bogens des Generalstabsgebäudes angriff.
de.wikipedia.org
Dort trat er in die tschechoslowakische Armee ein, befehligte mehrere Abteilungen und wurde 1933 in den Dienstgrad eines Majors befördert.
de.wikipedia.org
Dieser befehligte sein eigenes Avantgarde-Detachement, das sich in den Vortagen kämpfend unter geringen Verlusten von Hof her zurückgezogen hatte.
de.wikipedia.org
Die römische Armee bestand zu diesem Zeitpunkt nicht nur zu einem beträchtlichen Teil aus Germanen, sondern wurde auch von solchen befehligt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Auf dem Weg dahin werden Sie den Messern von Mördern ausweichen, Städte bauen und regieren, Armeen ausbilden und befehligen, den Wünschen des Senats (wenigstens manchmal) gehorchen, Gladiatoren-Spiele organisieren, und vielen anderen Herausforderungen und Überraschungen gegenüberstehen.
www.feralinteractive.com
[...]
Along the way, you'll have to dodge assassins' knives, build and govern cities, train and command armies, obey the wishes of the Senate (some of the time), stage gladiator games, and face many other challenges and surprises.
[...]
Denn das Herzensanliegen des Gerlingers war, die chinesischen Christen nicht zu unterdrücken und zu befehligen, sondern sie ihre Gemeinde in Eigenverantwortung aufbauen zu lassen.
[...]
www.johannes-rebmann-stiftung.de
[...]
Because his utmost concern was not to oppress or command the Chinese Christians but let them build up their parish in personal responsibility.
[...]
[...]
moderne Streitkräfte im engen Verbund, die so ausgerüstet, ausgebildet, trainiert und befehligt werden, dass sie zusammen und mit Partnern in jedem Szenario operieren können.
[...]
www.nato.diplo.de
[...]
modern, tightly connected forces equipped, trained, exercised and commanded so that they can operate together and with partners in any environment.
[...]
[...]
So befehligte er 1527 eine Expeditionsflotte nach Brasilien und kehrte mit gewinnbringendem Färbholz nach Frankreich zurück.
[...]
www.greve-in-chianti.com
[...]
In 1527 he commanded a fleet of ships on an expedition to Brazil that returned profitable dyewood to France.
[...]
[...]
Die APIs und Modularität ( Daemon Modus, maßgeschneiderte Reports, gemeinsam nutzbare Bibliotheke … lassen lokale Initiativen zu, die sich manchmal letztendlich als firmenweite Lösungen oder Best Practices durchsetzen, wie das Windmill Framework, das rund um die Uhr Testläufe über eine Cloud von dutzenden Workstations befehligt.
[...]
www.qfs.de
[...]
The APIs and modularity ( daemon mode, custom reporting, shared librarie … allow local initiatives which sometimes eventually end up as company-wide solutions or best practices, like the Windmill framework, dispatching test run commands 24 / 7 over a cloud of dozens of workstations.
[...]