Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

общепризнанная
to rob somebody/something
немецкий
немецкий
английский
английский

be·rau·ben* ГЛ. перех.

1. berauben (durch Raub bestehlen):

jdn/etw berauben
to rob sb/sth
jdn einer S. род. berauben
to rob [or шутл. relieve] sb of sth

2. berauben высок. (gewaltsam entziehen):

jdn einer S. род. berauben
to deprive sb of sth

3. berauben высок. (nehmen):

jdn einer S. род. berauben
to take sth from sb
einer S. род. beraubt werden
to lose [or be deprived of] sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to reave sb устар. лит.
jdn berauben
jdn seiner Würde berauben высок.
jdn der Freiheit berauben высок.
jdn seiner Selbstachtung berauben
перенос. (remove beautiful/valuable part) to eviscerate sth
etw einer S. род. berauben высок.
jdn seines Geburtsrechts berauben
jdn berauben
to rob sb
швейц., австр. a. jdn berauben
to blag sb
jdn berauben
to divest sb of sth
jdn einer S. род. berauben
Präsens
ichberaube
duberaubst
er/sie/esberaubt
wirberauben
ihrberaubt
sieberauben
Präteritum
ichberaubte
duberaubtest
er/sie/esberaubte
wirberaubten
ihrberaubtet
sieberaubten
Perfekt
ichhabeberaubt
duhastberaubt
er/sie/eshatberaubt
wirhabenberaubt
ihrhabtberaubt
siehabenberaubt
Plusquamperfekt
ichhatteberaubt
duhattestberaubt
er/sie/eshatteberaubt
wirhattenberaubt
ihrhattetberaubt
siehattenberaubt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

jdn einer S. род. berauben
to rob [or шутл. relieve] sb of sth
jdn einer S. род. berauben
to deprive sb of sth
jdn einer S. род. berauben
to take sth from sb

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Zwar gelang ihnen drei Tage später der Ausbruch, doch verzeichnete die Armee, durch den engen Belagerungsring ihrer Initiative beraubt, große Verluste.
de.wikipedia.org
Es gab so viele „falsche Kriminalbeamte“ mit gefälschten „Blechmarken“, die harmlose Bürger durch vorgegebene Hausdurchsuchungsbefehle beraubten, dass die Berliner Zeitung von einer „Landplage“ sprach.
de.wikipedia.org
Damit glaubte er, die (beraubten) Königsgräber entdeckt zu haben.
de.wikipedia.org
Bereits am zweiten Arbeitstag wird die Frau jedoch auf dem Heimweg von zwei Latinos beraubt und vergewaltigt.
de.wikipedia.org
Als er sie daheim wegstößt und sie aus Geldnot auch noch berauben will, richtet sie selbst ihren Sohn und erschießt ihn.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
In China werden vor allem Kleinbauern durch Naturkatastrophen ihrer gesamten Lebensgrundlage beraubt.
[...]
www.giz.de
[...]
n China, natural disasters rob small farmers especially of their entire livelihood.
[...]
In China werden vor allem Kleinbauern durch Naturkatastrophen ihrer gesamten Lebensgrundlage beraubt.
[...]
www.giz.de
In China, natural disasters rob small farmers especially of their entire livelihood.
[...]
[...]
Seines Postens beraubt, wird er zum Schriftsteller, reflektiert nun historische Themen und erstmals die eigene jüdische Herkunft.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
Robbed of his post, he turned to writing and reflected on historical themes and his own Jewish origins for the first time.
[...]
[...]
Wer politisch sechssemestrige Ingenieurstudiengänge erzwingt, gefährdet die allgemeine Sicherheit, beraubt die Arbeitgeber ihres qualifizierten Schlüsselpersonals und opfert so die technische Vorreiterrolle Deutschlands “, so die übereinstimmende Aussage verschiedener Organisationen aus der Bauindustrie.
www.hs-owl.de
[...]
Engineering degree programmes, politically forced into 6 semester programmes endanger general safety and rob employers of qualified key staff and sacrifice, as a result, Germany s technical cutting-edge position ".
[...]
Neben dem absichtlichen Rechtschreibfehler stechen die zum Teilungenau ausgeführten Ränder und die Farbspritzer ins Auge, die einen fast zur Floskel verkommenen Ausspruch der Zuneigung seiner oberflächlichen Perfektion berauben.
[...]
www.museum-joanneum.at
[...]
In addition to the intentional misspelling of the German word “ Liebe ” ( love ), we notice the to some extent imprecisely finished edges and the colour splashes, which rob a phrase that has become virtually an empty cliché of its surface perfection.
[...]