Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Farnkraut
to disgrace somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
I. bla·mie·ren* [blaˈmi:rən] ГЛ. перех.
jdn blamieren
II. bla·mie·ren* [blaˈmi:rən] ГЛ. возвр. гл.
sich вин. [durch etw вин.] blamieren
In·nung <-, -en> [ˈɪnʊŋ] СУЩ. ж.
Innung ЭКОН.:
Выражения:
die ganze Innung blamieren шутл. разг.
to let the whole side [or everyone] down разг.
die ganze Innung blamieren шутл. разг.
to let the whole side [or everyone] down разг.
sich вин. unsterblich blamieren
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichblamiere
dublamierst
er/sie/esblamiert
wirblamieren
ihrblamiert
sieblamieren
Präteritum
ichblamierte
dublamiertest
er/sie/esblamierte
wirblamierten
ihrblamiertet
sieblamierten
Perfekt
ichhabeblamiert
duhastblamiert
er/sie/eshatblamiert
wirhabenblamiert
ihrhabtblamiert
siehabenblamiert
Plusquamperfekt
ichhatteblamiert
duhattestblamiert
er/sie/eshatteblamiert
wirhattenblamiert
ihrhattetblamiert
siehattenblamiert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
die ganze Innung blamieren шутл. разг.
to let the whole side [or everyone] down разг.
sich вин. [durch etw вин.] blamieren
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Von Berckhusen hatte seit 1530 die Stellung eines Oldermanns sowie des Registerführers der Innung der Kaufleute inne.
de.wikipedia.org
1574 war er eines der Gründungsmitglieder der Innung der Maler und Bildhauer.
de.wikipedia.org
Für die Innung des Kfz-Mechaniker-Gewerbes war er Vorsitzender der Kommission für Meister- und Gesellenprüfungen.
de.wikipedia.org
Die Goldschmiede-Innung nahm ihn vier Jahre später als «Mitmeister» auf.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1600 ist die Existenz einer Innung bestehend aus Schlossern, Sporern, Nagelschmieden, Büchsenschmieden und Uhrmachern nachgewiesen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Weltweit berichteten Medien über diesen journalistischen Supergau – der Stern war bis auf die Knochen blamiert.
[...]
www.goethe.de
[...]
The world’s media reported on this journalistic super-disaster – Stern was in deep disgrace.
[...]
[...]
Aber auch wenn Charlottes Lieblingsfeindin sie mit größter Lust bis auf die Knochen blamiert, lässt sie sich nicht unterkriegen.
www.randomhouse.de
[...]
And when, with the greatest pleasure, Charlotte s favourite enemy disgraces her to the very core, she refuses to let it get her down.