Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смертоносный
to challenge somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
I. he·raus|for·dern ГЛ. перех.
1. herausfordern СПОРТ (zum Kampf fordern):
jdn herausfordern
2. herausfordern (auffordern):
jdn zu etw дат. herausfordern
to challenge sb to sth
3. herausfordern (provozieren):
jdn [zu etw дат.] herausfordern
to provoke sb [into doing sth]
4. herausfordern (heraufbeschwören):
etw herausfordern
Gefahr herausfordern
Kritik herausfordern
das Schicksal herausfordern
II. he·raus|for·dern ГЛ. неперех.
zu etw дат. herausfordern
jdn zum Zweikampf herausfordern
английский
английский
немецкий
немецкий
to challenge sb [to sth]
jdn [zu etw дат.] herausfordern
to challenge sb to do sth
to court sth
to dare sb [to do sth]
jdn herausfordern[, etw zu tun]
немецкий
немецкий
английский
английский
herausfordern ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.
herausfordern
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichfordereheraus
duforderstheraus
er/sie/esfordertheraus
wirfordernheraus
ihrfordertheraus
siefordernheraus
Präteritum
ichforderteheraus
dufordertestheraus
er/sie/esforderteheraus
wirfordertenheraus
ihrfordertetheraus
siefordertenheraus
Perfekt
ichhabeherausgefordert
duhastherausgefordert
er/sie/eshatherausgefordert
wirhabenherausgefordert
ihrhabtherausgefordert
siehabenherausgefordert
Plusquamperfekt
ichhatteherausgefordert
duhattestherausgefordert
er/sie/eshatteherausgefordert
wirhattenherausgefordert
ihrhattetherausgefordert
siehattenherausgefordert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
jdn zu etw дат. herausfordern
to challenge sb to sth
Gefahr herausfordern
Kritik herausfordern
das Schicksal herausfordern
zu etw дат. herausfordern
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Bestimmte Strukturen werden sich immer an den Gewohnheiten orientieren, aber die Ausbildung neuer Partizipationsformen wird das herkömmliche Regierungssystem ergänzen und auch herausfordern.
de.wikipedia.org
Ihre Konzerte sind legendär wegen der bizarren und blutrünstigen Performance-Kunst, mit der sie die Besucher herausfordern wollten.
de.wikipedia.org
Die Spieler von Platz 33 bis Platz 96 der Weltrangliste spielten aus, wer die Top 32 im Hauptturnier herausfordern durfte.
de.wikipedia.org
Am Anfang wird er noch von alten Widersachern (Geistern seiner früheren Gegner oder Menschen, die er hat leiden lassen, wie seine frühere Geliebte) herausgefordert.
de.wikipedia.org
Meist geschieht dies auch, wenn man ihn herausfordert, weil er das nicht auf sich sitzen lassen kann.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es tut mir leid, wenn das zu insistierend wirkt, aber die Ambiguität berührt Fragen der Ideologie (und wiederum der Produktion), welche in meinen Augen für jedes Projekt, das den "neoliberalen" Kapitalismus herausfordert, zentral sein sollte.
wiki.rechtaufstadt.net
[...]
I am sorry if this seems too insistent, but the ambiguity touches on issues of ideology (and, again, production) which should, in my view, be central to any project claiming to challenge «neoliberal » capitalism.
[...]
Kultureller Materialismus, so wie ich ihn sehe, erkennt mit seiner Entschlossenheit, etablierte Kategorien von Literatur herauszufordern, diverse Schreibbereitschaften an, um Themen und soziale und kulturelle Perspektiven zu erforschen, die traditionell nicht als angemessene Gegenstände von Literatur angesehen werden.
[...]
www.isb.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Cultural materialism, as I see it, with its determination to challenge established categories of literature, acknowledges the readiness of writing of various kinds to explore themes, social and cultural perspectives that are not conventionally regarded as appropriate subject matter for literature.
[...]
[...]
Nicht nur die künstlerische Darstellung von Gewaltphänomenen wird durch die allgegenwärtigen Bilder und die traumatische Erfahrung des Terrors herausgefordert, auch theoretische Denkmodalitäten werden neu verhandelt.
www.zis.uni-mainz.de
[...]
Not only were representations of violence challenged by the everyday image and traumatic experience of terror, but theoretical models of thought had to be renegotiated.
[...]
Indem er seinen kreativen Prozess offenlegt, verwickelt er uns als die Betrachter in seinen Unfug, der ein subtiler, wunderbarer Weg ist, das Publikum dazu anzuschubsen, zu agieren, zu hinterfragen, herauszufordern und zu denken.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
By opening up his process, he also implicates us, as viewers, in his mischief, which is a subtle, wonderful way of prodding an audience to act, to question, to challenge and to think.
[...]
[...]
Exakt im Zentrum der Ausstellung platziert, befindet sich diese Installation im Herzen eines linearen, aber nicht-chronologischen Rundgangs, wobei eine Anzahl unerwarteter Gegenüberstellungen die Komplexität wiederspiegeln, mit der die Künstlerin unsere Erfahrung des Gewöhnlichen herausfordert und manchmal durcheinander bringt.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Placed exactly at the centre of the exhibition, this installation lies at the heart of a linear but non-chronological trajectory whereby a number of unexpected juxtapositions echo the complexity through which the artist has managed to challenge, and at times disturb, our experience of the ordinary.
[...]