Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

безропотное
unacceptable
немецкий
немецкий
английский
английский
in·ak·zep·ta·bel [ˈɪnʔaktsɛpta:bl̩] ПРИЛ. высок.
inakzeptabel
английский
английский
немецкий
немецкий
unacceptable behaviour, excuse
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Inhalt einiger Werke wurde als so inakzeptabel betrachtet, dass sie nach Kriegsende nicht ausgestellt wurden.
de.wikipedia.org
Befürworter der gegenwärtigen oder ähnlicher Standards versuchen innerhalb des Fensters die Menschen davon zu überzeugen, dass die außerhalb liegende Politik als inakzeptabel betrachtet werden sollte.
de.wikipedia.org
Die britische Regierung sah die strikte Durchsetzung dieser Verbote als inakzeptabel an.
de.wikipedia.org
Zudem waren die Registrierungsbedingungen der staatlichen Schulaufsicht des Apartheidregimes inakzeptabel geworden.
de.wikipedia.org
Die rund zehn potenziellen Konkurrenten, die eine staatliche Lizenz erworben haben, sind der Auffassung, dass die ehemalige Staatsmonopolfirma dafür inakzeptable Bedingungen stellt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nur wenn der Maintainer in einer inakzeptablen Zeitspanne auf mehrere E-Mails nicht antwortet, können die Änderungen, die mit dem Commit in Kraft treten, auch ohne Überprüfung durch den Maintainer vollzogen werden.
[...]
www.freebsd.org
[...]
Only if the maintainer does not respond for an unacceptable period of time, to several emails, will it be acceptable to commit changes without review by the maintainer.
[...]
[...]
Außerdem will er seine Überzeugung — frei programmierbare Software für alle — an seine Kinder weitergeben, weil er die Alternativen als zu einschränkend und einfach inakzeptabel einstuft.
www.debian.org
[...]
Besides, he wants to pass on his beliefs of "free software for all" to his children because he classifies the alternatives as "too restrictive and just unacceptable".
[...]
Jedoch ist es inakzeptabel, dass Herr Vasella und vier weitere Geschäftsleitungsmitglieder von Abgangsentschädigungen in der Höhe von drei Jahresgehältern profitieren können, die bei einem Wechsel der Kontrolle über das Unternehmen auf fünf Jahre erhöht würden.
[...]
www.ethosfund.ch
[...]
It is nevertheless unacceptable that Mr. Vasella and four other senior executives should be entitled to severance payments amounting to three years’ pay, or five years in case of change in control.
[...]
[...]
Da Sigma s Schwerpunkt auf der Herstellung hochauflösender Kameraobjektive liegt, war die Vorstellung, einen Schärfe verringernden Tiefpassfilter – wie er in herkömmlichen Kameras eingesetzt wird – zu benutzen, vollkommen inakzeptabel.
www.sigma-sd.com
[...]
With its focus on creating lenses of the highest resolution possible, Sigma found the idea of using a resolution-reducing optical low-pass filter — on which conventional digital SLR cameras rely — completely unacceptable.
[...]
Das ist empörend und inakzeptabel.
www.openeverything.eu
[...]
It ’ s outrageous and unacceptable.