Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

плотничий
obvious
немецкий
немецкий
английский
английский
of·fen·kun·dig [ˈɔfn̩kʊndɪç] ПРИЛ.
offenkundig
offenkundig
offenkundig sein, dass ...
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Nicht die offenkundige Schönheit ist das Höchste, sondern die verhüllte, nicht der unmittelbare Glanz der Sonne, sondern der gebrochene des Mondes.
de.wikipedia.org
An Allerheiligen besucht sie gemeinsam mit dem Sohn, der offenkundig homosexuell ist, und dessen amerikanischem Freund das Familiengrab.
de.wikipedia.org
Erste evangelische Regungen in der Gegend wurden kurz nach 1520 offenkundig.
de.wikipedia.org
Ihre nur stundenweise Anwesenheit machte die Dienstleistungsrolle, die sie wahrnahm, offenkundig.
de.wikipedia.org
In ihren Augen war dies die Folge des offenkundigen Treubruchs eines Verräters.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In der BRD trat am 1.7.1998 das neue Eheschließungsrecht in Kraft, nach dem Standesbeamte ihre Mitwirkung an der Eheschließung verweigern müssen, wenn "offenkundig" ist, daß die Ehe nicht zum Zweck der "ehelichen Lebensgemeinschaft" geschlossen werden soll.
www.nadir.org
[...]
The new Marriage Act came into force in the FRG on 1.7.1998, whereby registry officials are duty bound to refuse to take part in the ceremony in any way if it is 'obvious' that the marriage is not serving the purpose of a 'matrimonial partnership'.
[...]
Und wenn man in der Partitur nicht nur das heraus liest, was ohnehin offenkundig da steht, sondern sich auch bemüht, das zu lesen und umzusetzen, was nicht aufgeschrieben werden kann, aber trotzdem unabdingbar dazu gehört, sehen die Werke doch vielmals völlig anders aus als ihr Jahrzehnte- oder gar Jahrhunderte lang tradiertes Klischee.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Then, when one makes an effort to not only read what is obvious in the score, but also to read and realize those quintessential things which a composer can never write down, the works look completely different than decades? ? or even centuries? ? worth of clichés would suggest.
[...]
[...]
Ungeachtet der ökonomischen Bedenken und offenkundiger Unsicherheiten entschied sich SCHOTT zum Einstieg in Jena.
[...]
www.schott.com
[...]
In spite of economic misgivings and obvious uncertainties, SCHOTT decided to return to Jena.
[...]
[...]
Es ist offenkundig, dass jene visuellen Künstler von Yogyakarta, die sich der Geschichte bewusst sind, die unterschiedlichen Funktionen der Kunst verstehen und sich nicht bloß auf einen Geist "ästhetischer Erkundungen" beschränken.
universes-in-universe.org
[...]
It is obvious that those visual artists from Yogyakarta who are aware of history understand the various functions of art and do not limit themselves to a spirit of “aesthetic exploration”.
[...]
Dabei ist der offenkundigste Unterschied, dass die ORGALIME-Bedingungen in sich abgeschlossen sind und keiner separaten Aushandlung der in den ECE offen gelassenen Fragen wie der Gewährleistungsdauer oder der Haftung für Verzug bedürfen. Sprache: deutsch+englisch
[...]
www.vdmashop.de
[...]
The most obvious difference is that Orgalime S 2012 are complete and do not need a separate agreement on basic terms, such as the length of the defects liability period and the extent of the seller’s liability for late delivery.
[...]