Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Segelfliegen
speechless
немецкий
немецкий
английский
английский

sprach·los ПРИЛ.

sprachlos
английский
английский
немецкий
немецкий
sprachlos
jdn sprachlos anschauen
sprachlos
sprachlos
sprachlos
sprachlos
sprachlos
sprachlos sein
sprachlos
sprachlos
sprachlos sein

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Als er ihn nun in eine Ecke warf und er die gleiche Form behielt, waren wir sprachlos.
de.wikipedia.org
Da Betroffene nicht generell sprachlos sind, fühlen sich Kommunikationspartner, die auf das selektive Schweigen stoßen, oft provoziert und hilflos, reagieren enttäuscht oder verärgert.
de.wikipedia.org
Ein deutscher Mittelläufer und Böse Onkel thematisieren das Phänomen des Neonazismus vor dem Hintergrund von Familienkonflikten, in denen sich Generationen sprachlos gegenüber stehen.
de.wikipedia.org
Er wird nicht von den grauenhaften Bildern der Unfallstelle sprachlos überwältigt und er wird sich nicht alleine und schutzlos diesen Bildern ausgeliefert fühlen.
de.wikipedia.org
Die Kunst ermöglicht so, die sprachlose Ohnmacht angesichts des Entsetzlichen zu überwinden.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
sprachlos Mann mittleren Alters, Porträt auf weiß — Lizenzfreies Foto
[...]
de.depositphotos.com
[...]
Speechless middle-aged man, portrait on white — 图库照片
[...]
[...]
Das erste Mal war ich dabei noch wirklich sprachlos, als man mich allen Ernstes fragte, ob ich eine Tüte verschenke…
[...]
zoe-delay.de
[...]
The first time I was there even really speechless, as you asked me in all seriousness, if I give away a bag…
[...]
[...]
Im Lauf des Abends gehen immer mehr Elemente dieser Sprache verloren, bis am Schluss, wo die handelnden Personen keinen Handlungsspielraum mehr haben, die Musik völlig „sprachlos“ wird.
www.musicaustria.at
[...]
In the course of the evening, more and more elements of this language get lost, until at the end, where the actors have no more room for maneuver, the music is completely "speechless".
[...]
Ich machte mir schreckliche Sorgen um meine Freundin, aber gleichzeitig war ich sprachlos - noch bevor Emmi selbst etwas gemerkt hatte oder irgendwelche äußeren Anzeichen ersichtlich gewesen wären, hatte Bommel den Tumor bereits gespürt.
[...]
www.ciara.de
[...]
I was terribly worried about Emmi, but at the same time I was speechless as well - even before Emmi had noticed anything herself or before any external symptoms were visible, Bommel had sensed the tumor.
[...]
[...]
Und was dann musikalisch folgte machte einige Zuhörer sprachlos
[...]
hoovi.at
[...]
The following show left the audience speechless …
[...]