Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

агломерация
to present something to somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
un·ter·brei·ten* [ʊntɐˈbraitn̩] ГЛ. перех. высок.
1. unterbreiten (vorlegen):
jdm etw unterbreiten
to present [or put] sth to sb
2. unterbreiten (informieren):
jdm unterbreiten, dass
jdm [zu etw дат.] ein Angebot machen [o. unterbreiten] высок.
to make sb an offer [on sth]
английский
английский
немецкий
немецкий
to make [or put in] an offer for sth
Präsens
ichunterbreite
duunterbreitest
er/sie/esunterbreitet
wirunterbreiten
ihrunterbreitet
sieunterbreiten
Präteritum
ichunterbreitete
duunterbreitetest
er/sie/esunterbreitete
wirunterbreiteten
ihrunterbreitetet
sieunterbreiteten
Perfekt
ichhabeunterbreitet
duhastunterbreitet
er/sie/eshatunterbreitet
wirhabenunterbreitet
ihrhabtunterbreitet
siehabenunterbreitet
Plusquamperfekt
ichhatteunterbreitet
duhattestunterbreitet
er/sie/eshatteunterbreitet
wirhattenunterbreitet
ihrhattetunterbreitet
siehattenunterbreitet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
jdm [zu etw дат.] ein Angebot machen [o. unterbreiten] высок.
to make sb an offer [on sth]
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Zu ihren Aufgaben gehört auch die Prüfung von Mitteilungen und sie unterbreitet den Staaten Vorschläge, wie sie allfällige Missstände beheben können.
de.wikipedia.org
Die Bezirksräte können dem Stadtrat Vorschläge unterbreiten, die dann dessen Zustimmung benötigen.
de.wikipedia.org
Ebenso verhalten sich Reiseveranstalter, die ihrer Klientel in regelmäßigen Abständen Reiseangebote nach persönlichem Kundengeschmack unterbreiten.
de.wikipedia.org
Dieser Vorschlag wurde dem bayerischen König unterbreitet und positiv beschieden.
de.wikipedia.org
Danach antwortete der Rat auf einer Sitzung, um das Thema zu behandeln und dem Monarchen die formelle Beratung zu unterbreiten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach zweijähriger Laufzeit des Programms unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht, in dem die erzielten Ergebnisse bewertet werden und dem gegebenenfalls geeignete Vorschläge beigefügt sind.
europa.eu
[...]
The Commission is required to present a report on the results achieved accompanied, where necessary, by appropriate proposals to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee after the programme has been in operation for two years.
[...]
Die Kommission unterbreitet dem Parlament und dem Rat bis zum 30. Juni 2005 einen Zwischenbericht zur Programmdurchführung. Spätestens am 30. September 2006 legt sie eine Mitteilung über die Fortführung des Programms vor. Ein Abschlussbericht zur Bewertung des gesamten Programms wird bis zum 30. Juni 2008 erstellt.
[...]
europa.eu
[...]
The Commission will present to Parliament and the Council an interim evaluation of the implementation of this programme by 30 September 2005, a communication on the continuation of the programme by 30 September 2006 and a final evaluation of the entire programme by 30 June 2008.
[...]
[...]
Die Kommission unterbreitet dem Parlament und dem Rat (spätestens am 31. März 2011) einen Zwischenbericht über die Durchführung der Projekte und die Ergebnisse sowie (spätestens am 31. Dezember 2014) einen Bericht über die Ex-post-Bewertung der Durchführung und der Ergebnisse des Programms.
[...]
europa.eu
[...]
The Commission will present an interim evaluation report to Parliament and the Council on the implementation of the projects and their results (not later than 31 March 2011) and an ex-post evaluation report on the implementation and results of the programme (not later than 31 December 2014).
[...]
[...]
B. ZUSTANDEKOMMEN EINES BANKETTVERTRAGES Im Bedarfsfall unterbreitet die WKM dem Mieter auch ein Angebot über die gastronomische Versorgung für die geplante Veranstaltung in ihren Räumen.
[...]
malkasten.com
[...]
B. COMING INTO EXISTENCE OF A BANQUET CONTRACT If this should be required, WKM presents to Lessee an offer for providing catering for the planned event in its rooms.
[...]
[...]
ZUSTANDKOMMEN DES MIETVERTRAGES Die WKM unterbreitet dem Mietinteressenten durch die schriftliche Reservierungsbestätigung ein Angebot.
[...]
malkasten.com
[...]
COMING INTO EXISTENCE OF THE RENTAL CONTRACT WKM presents an offer to the potential lessee through providing written confirmation of reservation.
[...]