Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorbehaltloser
Unreserved
немецкий
немецкий
английский
английский
I. vor·be·halt·los ПРИЛ.
II. vor·be·halt·los НАРЕЧ.
английский
английский
немецкий
немецкий
unstinting support also
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ihre Kritik richtete sich gegen die vorbehaltlose Übernahme der russischen Theorie, Kapitalismus und Sozialismus könnten friedlich koexistieren.
de.wikipedia.org
Nach allgemeiner Auffassung in der Rechtswissenschaft können jedoch auch vorbehaltlos gewährleistete Grundrechte beschränkt werden.
de.wikipedia.org
Dies ist bei den anderen vorbehaltlos garantierten Grundrechten, wie etwa der Kunstfreiheit, bereits anerkannt.
de.wikipedia.org
Diese Nachfolge wurde von der Gemeinschaft vorbehaltlos anerkannt.
de.wikipedia.org
Seither hat sich das Wasserverhalten verändert, und die bis im Sommer 2005 geltenden Erfahrungswerte sind heute nicht mehr vorbehaltlos gültig.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Eine vorbehaltlose Annahme von Auftragsbestätigungen oder Lieferungen enthält keine Anerkennung der Bedingungen des Verkäufers.
[...]
www.micronova.de
[...]
An unconditional acceptance of any confirmation of order or delivery shall not be deemed an acknowledgement of the terms and conditions of the Seller.
[...]
[...]
„Unsere vom Beginn des Verfahrens im Frühjahr 2011 weg praktizierte, schnelle, umfassende und vorbehaltlose Kooperation mit dem Bundeskartellamt ermöglichte es, dieses komplexe Verfahren vergleichsweise rasch abzuschließen.
www.voestalpine.com
[...]
"Our fast, comprehensive, and unconditional cooperation with the German Cartel Office, which we have practiced since the proceedings began in the spring of 2011, made it possible to bring this complex process to a close comparatively fast.
[...]
Für die armen Länder sollten auf verläßliche und dauerhafte Weise günstige Handelsbedingungen geschaffen und gewährleistet werden, die vor allem einen breiten und vorbehaltlosen Zugang zu den Märkten einschließen.
[...]
www.vatican.va
[...]
Trade conditions favourable to poor countries, including, above all, broad and unconditional access to markets, should be made available and guaranteed in lasting and reliable ways.
[...]
[...]
( 4 ) Die vorbehaltlose Annahme der verspäteten Lieferung enthält keinen Verzicht auf die uns wegen der verspäteten Lieferung zustehenden Ansprüche.
[...]
www.ilfa.de
[...]
( 4 ) The unconditional acceptance of the delayed delivery does not constitute a waiver of claims to which we are entitled due to the delayed delivery.
[...]
[...]
6.3 Die vorbehaltlose Annahme einer verspäteten Lieferung oder Leistung gilt nicht als Verzicht von Ringier auf die gesetzlichen und vertraglichen Ansprüche aus dem Verzug.
[...]
www.ringier.com
[...]
6.3 The unconditional acceptance of a delayed delivery or service shall not be deemed to constitute a waiver on the part of Ringier of the statutory and contractual claims arising out of the delay.
[...]