Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

наименьшее
κρεμάστηκε
gehangen [gəˈhaŋən]
gehangen part прош. вр. von hängen
I. hängen <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERB неперех.
1. hängen (herunterhängen):
hängen an +дат.
κρέμομαι σε
sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden
η τύχη του κρέμεται από μια κλωστή
2. hängen (haften):
hängen
κολλώ, κρεμιέμαι
er hing an ihren Lippen
κρεμόταν από τα χείλη της
an jdm/etw hängen
είμαι αφοσιωμένος σε κάποιον/κάτι
am Leben hängen
αγαπάω τη ζωή
vor dem Fernseher hängen разг. уничиж.
κολλάω στην τηλεόραση
Spannung hing in der Luft
η ατμόσφαιρα ήταν τεταμένη
lass den Kopf nicht hängen!
μην το βάζεις κάτω!
II. hängen <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERB перех. <hängt, hängte, gehängt>
1. hängen (hinhängen, befestigen):
hängen
κρεμώ
sie hängte die Jacke an den Haken
κρέμασε το μπουφάν στο γάντζο
die Fahne nach dem Wind hängen
πάω όπου φυσάει ο άνεμος
2. hängen (hinrichten):
hängen
κρεμώ, απαγχονίζω
I. hängen <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERB неперех.
1. hängen (herunterhängen):
hängen an +дат.
κρέμομαι σε
sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden
η τύχη του κρέμεται από μια κλωστή
2. hängen (haften):
hängen
κολλώ, κρεμιέμαι
er hing an ihren Lippen
κρεμόταν από τα χείλη της
an jdm/etw hängen
είμαι αφοσιωμένος σε κάποιον/κάτι
am Leben hängen
αγαπάω τη ζωή
vor dem Fernseher hängen разг. уничиж.
κολλάω στην τηλεόραση
Spannung hing in der Luft
η ατμόσφαιρα ήταν τεταμένη
lass den Kopf nicht hängen!
μην το βάζεις κάτω!
II. hängen <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERB перех. <hängt, hängte, gehängt>
1. hängen (hinhängen, befestigen):
hängen
κρεμώ
sie hängte die Jacke an den Haken
κρέμασε το μπουφάν στο γάντζο
die Fahne nach dem Wind hängen
πάω όπου φυσάει ο άνεμος
2. hängen (hinrichten):
hängen
κρεμώ, απαγχονίζω
Präsens
ichhänge
duhängst
er/sie/eshängt
wirhängen
ihrhängt
siehängen
Präteritum
ichhing
duhingst
er/sie/eshing
wirhingen
ihrhingt
siehingen
Perfekt
ichhabegehangen
duhastgehangen
er/sie/eshatgehangen
wirhabengehangen
ihrhabtgehangen
siehabengehangen
Plusquamperfekt
ichhattegehangen
duhattestgehangen
er/sie/eshattegehangen
wirhattengehangen
ihrhattetgehangen
siehattengehangen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Mehreinnahmen hängen unter anderem mit dem Wirtschaftswachstum der letzten Jahre zusammen.
de.wikipedia.org
In einem der Nachtclubs bleiben sie „hängen“ und trinken relativ viel Alkohol.
de.wikipedia.org
Die Strecke liegt im obersteirischen Aichfeld und ist auf drei Seiten von Hängen umgeben, die teilweise als Naturtribünen genutzt werden.
de.wikipedia.org
Recht unscheinbar, aber doch bedeutend, hängen einige gerahmte Schwarzweiß-Fotografien in der Nähe des Eingangs.
de.wikipedia.org
Um Punkte zu sammeln, musste mindestens der Unterboden mit Deichsel noch am Fahrzeug hängen, egal ob an der Anhängerkupplung oder am Sicherungsseil.
de.wikipedia.org