Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

multi-
hanged
немецкий
немецкий
английский
английский

ge·han·gen [gəˈhaŋən] ГЛ.

gehangen прич. прош. вр. от hängen

I. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. неперех.

1. hängen <hängt, hing, gehangen> (mit dem oberen Teil angebracht sein):

(herabhängen) an etw дат./über etw вин./von etw дат. hängen
to hang on sth/over sth/from sth
to be full of ...
to stay on [sth]
[an etw дат.] hängen bleiben (kleben bleiben)
to stick to sth

2. hängen <hängt, hing, gehangen> (gehenkt werden):

3. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich neigen):

4. hängen <hängt, hing, gehangen> (befestigt sein):

an etw дат. hängen

5. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (angeschlossen, verbunden sein):

an etw дат. hängen

6. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (emotional verbunden sein):

an jdm/etw hängen
to be attached to sb/sth

7. hängen <hängt, hing, gehangen> (festhängen):

[mit etw дат.] an etw дат. hängen
to be caught [by sth] on sth
[mit etw дат.] an etw дат. hängen bleiben
to get caught on sth [by sth]

8. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (sich aufhalten):

an etw дат./vor etw дат. hängen

9. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (zu erledigen sein):

10. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich festsetzen):

11. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (in der Erinnerung bleiben):

to stick [in sb's mind]

Выражения:

wo[ran] hängt es denn? разг.
by the skin of one's teeth разг.

II. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. перех.

1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anbringen):

etw an etw вин./auf etw вин. hängen
to hang sth on sth
etw in etw вин. hängen
to hang sth in sth
have you hung your jacket in the wardrobe [or америк. closet] ?

2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (henken):

jdn hängen
to hang sb

3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (hängen lassen):

etw in etw вин. hängen
to dangle sth in sth

4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anschließen):

etw an etw вин. hängen
to attach sth to sth

5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (im Stich lassen):

III. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. возвр. гл.

1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich festsetzen):

sich вин. an jdn/etw hängen
to hang on to sb/sth

2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gefühlsmäßig binden):

sich вин. an jdn/etw hängen

3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt> <[o. регион. gehangen]> (verfolgen):

sich вин. an jdn/etw hängen
to follow sb/sth

4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > жарг. (sich einmischen):

sich вин. in etw вин. hängen

5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gehen lassen):

I. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. неперех.

1. hängen <hängt, hing, gehangen> (mit dem oberen Teil angebracht sein):

(herabhängen) an etw дат./über etw вин./von etw дат. hängen
to hang on sth/over sth/from sth
to be full of ...
to stay on [sth]
[an etw дат.] hängen bleiben (kleben bleiben)
to stick to sth

2. hängen <hängt, hing, gehangen> (gehenkt werden):

3. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich neigen):

4. hängen <hängt, hing, gehangen> (befestigt sein):

an etw дат. hängen

5. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (angeschlossen, verbunden sein):

an etw дат. hängen

6. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (emotional verbunden sein):

an jdm/etw hängen
to be attached to sb/sth

7. hängen <hängt, hing, gehangen> (festhängen):

[mit etw дат.] an etw дат. hängen
to be caught [by sth] on sth
[mit etw дат.] an etw дат. hängen bleiben
to get caught on sth [by sth]

8. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (sich aufhalten):

an etw дат./vor etw дат. hängen

9. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (zu erledigen sein):

10. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich festsetzen):

11. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (in der Erinnerung bleiben):

to stick [in sb's mind]

Выражения:

wo[ran] hängt es denn? разг.
by the skin of one's teeth разг.

II. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. перех.

1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anbringen):

etw an etw вин./auf etw вин. hängen
to hang sth on sth
etw in etw вин. hängen
to hang sth in sth
have you hung your jacket in the wardrobe [or америк. closet] ?

2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (henken):

jdn hängen
to hang sb

3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (hängen lassen):

etw in etw вин. hängen
to dangle sth in sth

4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anschließen):

etw an etw вин. hängen
to attach sth to sth

5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (im Stich lassen):

III. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. возвр. гл.

1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich festsetzen):

sich вин. an jdn/etw hängen
to hang on to sb/sth

2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gefühlsmäßig binden):

sich вин. an jdn/etw hängen

3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt> <[o. регион. gehangen]> (verfolgen):

sich вин. an jdn/etw hängen
to follow sb/sth

4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > жарг. (sich einmischen):

sich вин. in etw вин. hängen

5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gehen lassen):

Han·gen <-s> [ˈhaŋən] СУЩ. ср.

mit Hangen und Bangen высок.
английский
английский
немецкий
немецкий
to be attached to sb/sth
an jdm/etw hängen перенос.
hängen <hängt, hing, gehangen> разг.
to be tied to sb's apron strings перенос. уничиж.
an jds Rockzipfel hängen разг.

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью