англо » немецкий

Переводы „Rechtsstelle“ в словаре англо » немецкий

(Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Following a ) and before signature, the agreement is to be submitted to the Rechtsstelle for approval.

The Rechtsstelle submits the agreement to the University President for signature and subsequently returns the agreement to the doctoral candidate and the faculty division.

One original is retained by Referat 06; one is sent to the partner university.

www.uni-bremen.de

Der Vertrag ist vor Einholen der Unterschriften nach a ) zur Prüfung bei der Rechtsstelle einzureichen.

Die Rechtsstelle holt die Unterschrift des Rektors ein und gibt den Vertrag zurück an den Doktoranden und den Fachbereich.

Ein weiteres Original verbleibt bei Referat 06, eines geht der Partnerhochschule zu.

www.uni-bremen.de

The two supervisors, the doctoral candidate, the chairperson of the doctoral commission and the management of the partner university are to sign the agreement in person ( in four copies ) and submit same to the Rechtsstelle of the University of Bremen for subsequent signature on the part of the University President. b ) The wording of the specimen agreement is amended, or a specimen agreement is supplied by the partner university of the University of Bremen :

Following a) and before signature, the agreement is to be submitted to the Rechtsstelle for approval.

The Rechtsstelle submits the agreement to the University President for signature and subsequently returns the agreement to the doctoral candidate and the faculty division.

www.uni-bremen.de

Beide Betreuer, der Doktorand / die Doktorandin, die / der Promotionsausschussvorsitzende und die Hochschulleitung des ausländischen Partners können den Vertrag direkt unterschreiben ( vierfache Ausführung ) und bei der Rechtsstelle der Universität Bremen zur Unterschrift durch den Rektor einreichen. b ) Der Text des Mustervertrags wird verändert, oder das Vertragsmuster einer Partnerhochschule wird verwendet :

Der Vertrag ist vor Einholen der Unterschriften nach a) zur Prüfung bei der Rechtsstelle einzureichen.

Die Rechtsstelle holt die Unterschrift des Rektors ein und gibt den Vertrag zurück an den Doktoranden und den Fachbereich.

www.uni-bremen.de

It is also possible to use an agreement supplied by the partner university.

In such an event, however, the agreement must be submitted to the Rechtsstelle of the University of Bremen for approval before it can be concluded.

The University of Bremen requires the agreement to include the following:

www.uni-bremen.de

Die Verwendung dieses Vertrags ist nicht verpflichtend, sondern kann entsprechend den Bedürfnissen des jeweiligen Promotionsverfahrens bzw. des ausländischen Partners angepasst werden.

Es kann auch ein Vertragstext der ausländischen Partnerhochschule zur Anwendung kommen, der dann jedoch zuerst von der Rechtsstelle auf Übereinstimmung geprüft wird.

Folgende Mindestinhalte setzt die Universität Bremen voraus:

www.uni-bremen.de

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文