англо » немецкий

Переводы „asleep“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

asleep [əˈsli:p] ПРИЛ. предикат., неизм.

1. asleep (sleeping):

asleep
schlafend определит.
to be asleep
перенос. to be fast [or sound] asleep
to be half asleep
to fall asleep

2. asleep (numb):

my foot/arm is asleep

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

They are represented typographically.

These monotypes stand for the dark shades of human mind, the groping about of the still sleepy HEC, transitional stages between being asleep and being awake. for book details and price:

please inquire

www.james-joyce-book-art.de

Sie werden typographisch dargestellt.

Die Monotypien stehen für die dunklen Schattierungen des Bewusstseins, das Herumtastenden des schlaftrunkenen HEC, die Übergangsstadien zwischen Schlafen und Wachen. for book details and price:

please inquire

www.james-joyce-book-art.de

When he reached the castle-yard, he saw the horses and brindled hunting-dogs lying asleep, and on the roof the pigeons were sitting with their heads under their wings.

And when he came indoors, the flies on the wall were asleep, the cook in the kitchen had his hand uplifted to strike the scullion, and the kitchen-maid had the black fowl on her lap ready to pluck.

Then he mounted higher, and saw in the hall the whole court lying asleep, and above them, on their thrones, slept the king and the queen.

www.grimmstories.com

Im Schlosshof sah er die Pferde und scheckigen Jagdhunde liegen und schlafen, auf dem Dach sassen die Tauben und hatten das Köpfchen unter den Flügel gesteckt.

Und als er ins Haus kam, schliefen die Fliegen an der Wand, der Koch in der Küche hielt noch die Hand, als wollte er den Jungen anpacken, und die Magd sass vor dem schwarzen Huhn, das sollte gerupft werden.

Da ging er weiter und sah im Saale den ganzen Hofstaat liegen und schlafen, und oben bei dem Throne lag der König und die Königin.

www.grimmstories.com

So the King went away, and never knew that a false Queen was lying in the bed.

Now, when it was midnight, and every one was asleep, the nurse, who was sitting by the cradle in the nursery and watching there alone, saw the door open, and the true Queen come in.

She took the child out of the cradle, laid it in her bosom, and fed it.

www.grimmstories.com

Der König ging zurück und wusste nicht, dass eine falsche Königin im Bette lag.

Als es aber Mitternacht war und alles schlief, da sah die Kinderfrau, die in der Kinderstube neben der Wiege sass und allein noch wachte, wie die Türe aufging und die rechte Königin hereintrat.

Sie nahm das Kind aus der Wiege, legte es in ihren Arm und gab ihm zu trinken.

www.grimmstories.com

Act 2, Night :

Catullus is asleep on the street in front of Lesbia? s house.

Lesbia appears to Catullus in a dream, but is caressing another man, Caelius.

www.orff.de

2. Akt, Nacht :

Catullus schläft auf der Gasse vor Lesbias Haus.

Im Traum erscheint Lesbia, die nicht ihn, sondern Caelius liebkost.

www.orff.de

may join the little boy in bed.

When everybody is asleep, Pino decides to run away and never, never come back.

The next morning, Knuddel, the cuddlecushion, discovers that Pino has disappeared.

www.dingo-pictures.de

zu dem kleinen Jungen ins Bett.

Als alle schlafen beschließt Pino wegzulaufen und nie mehr wiederzukommen.

Erschrocken stellt Knuddel, das Schmusekissen, am nächsten Morgen fest, dass Pino verschwunden ist.

www.dingo-pictures.de

"

- "Thy advice is good," said the King, and at night when they were asleep, he stole in, and when he got to the bed he saw by the light of the moon a noble-looking youth lying there, and the skin lay stretched on the ground.

www.grimmstories.com

"

"Dein Rat ist gut," sprach der König, und abends, als sie schliefen, schlich er sich hinein, und wie er zum Bett kam, sah er im Mondschein einen stolzen Jüngling da ruhen, und die Haut lag abgestreift auf der Erde.

www.grimmstories.com

By doing so, I finally and rather quickly become conscious of my situation.

A last "check" about really being conscious and the tone of reality - and I know definitely, that my physical body lies in the bed and is asleep.

www.oobe.ch

Dabei werde ich mir ziemlich schnell meiner Situation endgültig bewußt.

Ein letzter "Check" in Form einer Bewußtseins- und Zustandskontrolle - und mir ist völlig klar, daß mein physischer Körper im Bett liegt und schläft.

www.oobe.ch

t bend me or I will break, Come find me somewhere between my dreams, With the sun on my face.

I will still feel it later on, But for now I'd rather be asleep.

www.golyr.de

Aber schüttel mich nicht wach, Biege mich nicht oder ich werde brechen Komm und finde mich irgendwo zwischen meinen Träumen Mit der Sonne auf meinem Gesicht.

Ich werde es später immer noch fühlen, aber jetzt wäre ich lieber am Schlafen.

www.golyr.de

Cheerful colours abound, for the companions and memories he has brought back with him are everywhere to be seen.

Many are asleep — the elephant atop the door, the dragon at the man’s feet, the fish in the aquarium. Just one of them has remained awake:

the woman is standing in the doorway, smiling.

www.litrix.de

Innen ist jetzt alles bunt, denn die mitgebrachten Gefährten und Erinnerungen sind überall.

Viele schlafen – der Elefant auf dem Türrahmen, der Drache zu den Füssen des Mannes und der Fisch im Aquarium – nur eine schläft nicht.

Im Türrahmen steht die Frau und lächelt.

www.litrix.de

s father was bitten by a snake.

Strictly speaking, however, the snake was asleep when it bit Hamlet s father.

www.ego4u.com

Der Vater Hamlets wurde angeblich im Schlaf von einer Schlange gebissen.

Streng genommen heißt es im Text aber, dass die Schlange schlief, als sie den Vater biss.

www.ego4u.com

Since I was already a bookworm as a child the occupation with literature suits me well.

In a cheerful team there are always new things to discover during fascinating researches so my interest in reading cannot fall asleep.

Perihan Cicek Clerk;

www.dasind.uni-bremen.de

Da ich bereits in Kindertagen eine Leseratte war, kommt mir die Beschäftigung mit Literatur sehr gelegen.

In einem fröhlichen Team gibt es bei spannenden Recherchen immer wieder Neues zu entdecken, so dass mein Leseinteresse nicht einschlafen kann.

Perihan Cicek Sachbearbeiterin;

www.dasind.uni-bremen.de

Our huge garden offers the greatest fun.

Look out of the window of your cosy room and watch your wrapped up children, building snowmen outside, digging snow caves or romping around in the cold white landscape, before you fall asleep after a hot cup of tea and a hearty meal.

166853.jpg

www.urlaub-bei-hartweger.at

Aber am Lustigsten ist es noch immer in unserem großen Garten.

Beobachten Sie vom Fenster Ihres kuscheligen Zimmers Ihre warm eingepackten Kinder, die draußen Schneemänner bauen, Schneehöhlen graben oder im kalten Weiß ausgiebig herumtollen, bevor Sie nach einer warmen Tasse Tee und einer guten Jause gut einschlafen.

166853.jpg

www.urlaub-bei-hartweger.at

Before we could leave, we had some trouble with taking over the rental car.

We had booked a taking over at the hotel ( 20 € ), Europcar however appeared half an hour too late and then the guy was so slow that we almost fell asleep.

Besides it was a hard fight to convince the man from Europcar that we will bring back the car to the rental station ourselves.

www.ronny-pannasch.de

Bevor es allerdings losging, entpuppte sich die Übernahme des Mietwagens als eine Story für sich.

Wir hatten die Übernahme am Hotel gebucht ( 20 € ), jedoch erschien Europcar schon mal eine halbe Stunde zu spät und dann legte der Mann ein Tempo vor - zum Einschlafen.

Es war zudem ein harter Kampf, den Herrn von Europcar davon zu überzeugen, dass wir den Mietwagen selbst an die Station zurück bringen werden.

www.ronny-pannasch.de

Cool Escapes Top of the World- 396 pages with 700 remarkable resort photographs An inspiring and useful guide to unique destinations Really getting away from it all is still possible — if you know where to go.

This breath-taking guide profiles over 70 select resorts and hotels where you can fall asleep to just the murmuring wind or the gentle lapping of waves.

Here, off the beaten track, you can savor the unspoiled wonders of our planet—in chic comfort, of course.

www.teneues.com

Das geht – wenn man nur weiß, wohin.

Dieser atemberaubende Band stellt über 70 ungewöhnliche Refugien und Hotels vor, in denen man beim Murmeln des Windes oder beim Plätschern der Meereswellen einschlafen kann.

Abseits der ausgetretenen Pfade genießen Sie als Gast die unberührten Wunder unseres Planeten, mit Stil und Komfort, versteht sich.

www.teneues.com

During the day, the tonic relieves nervous agitation and irritability without causing drowsiness.

Taken at night its finely tuned composition gently helps you to fall asleep and promotes a refreshing repose without the risk of habituation.

WALA Passiflora Nerventonikum has a pleasant taste and does not contain alcohol.

www.dr.hauschka-med.de

Tagsüber lindert das Tonikum nervöse Unruhe und Reizbarkeit, ohne zu ermüden.

Nehmen Sie es zur Nacht, fördert die fein abgestimmte Komposition das Einschlafen auf sanfte Weise und unterstützt einen erholsamen Schlaf ohne das Risiko der Gewöhnung.

Das WALA Passiflora Nerventonikum schmeckt angenehm und enthält keinen Alkohol.

www.dr.hauschka-med.de

Illies goes on an excursion to New York, to the first “ Armory Show ”, where Marcel Duchamp ’s “ Nude, Descending a Staircase ” caused a scandal.

Albert Schweizer for his part had a bucket of cold water under his desk into which he put his feet so that he would not fall asleep while he was reading.

Stefanie Peter:

www.goethe.de

Illies unternimmt einen Abstecher nach New York, zur ersten „ Armory Show “, wo Marcel Duchamps „ Akt, eine Treppe herabsteigend “ einen Skandal auslöst.

Bei Albert Schweizer wiederum steht ein Eimer mit kaltem Wasser unter dem Schreibtisch, wo hinein er seine Füße stellte, um beim Lesen nicht einzuschlafen.

Stefanie Peter:

www.goethe.de

A piece of home that fits into any hand luggage. hugme is more than just a pillow – it ’s a lifestyle.

He accompanies you to a pick nick at the park, holds your tired head during long journeys, watches with you your favorite movies and is by your side when you fall asleep.

Hugme helps

www.hugme.at

Ein Stück Heimat, das in jedes Handgepäck passt. hugme ist mehr als nur ein Kissen – es ist Lebensgefühl.

Er begleitet dich mit zum Picknick im Park, hält deinen müden Kopf bei langen Reisen, schaut mit dir deine Lieblingsfilme und ist an deiner Seite beim Einschlafen.

Hugme helps

www.hugme.at

The wind has picked up, and the news speaker on the radio warned the inhabitants of the north-west coastal areas of a powerful cyclone.

Having heard such warnings on the radio again and again in the past weeks, we don’t think much of it and fall asleep quickly.

At about 3 o’clock in the morning the unpleasant sound of rattling tent walls wakes me up.

www.denis-katzer.com

Der Wind hat sich mittlerweile gesteigert und im Radio warnte der Nachrichtensprecher die Bewohner des nordwestlichen Küstenbereiches vor einem gewaltigen Zyklon.

Da wir in den letzten Wochen immer wieder solche Warnungen im Radio gehört haben, denken wir uns nicht viel dabei und schlafen schnell ein.

Um etwa 3 Uhr morgens weckt mich das unangenehme Knattern der Zeltwand aus dem Tiefschlaf.

www.denis-katzer.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文