Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

im Gespräch sein
Brauch
английский
английский
немецкий
немецкий
I. con·ven·tion [kənˈven(t)ʃən] СУЩ.
1. convention:
convention (custom)
Brauch м. <-(e)s, Brä̱u̱·che>
convention (custom)
Sitte ж. <-, -n>
convention (social code)
Konvention ж. <-, -en>
to defy [or flout]convention
it's a convention that ...
convention dictates that ...
es ist Brauch [o. Sitte] , dass ...
2. convention (agreement):
convention
Abkommen ср. <-s, ->
convention of human rights
Konvention ж. <-, -en>
the convention of the assembly was that ...
3. convention (assembly):
convention
party convention
annual convention
to hold a convention
4. convention:
convention (conference)
Tagung ж. <-, -en>
convention (conference)
Konferenz ж. <-, -en>
convention (meeting)
Versammlung ж. <-, -en>
he attended a convention on human rights
II. con·ven·tion [kənˈven(t)ʃən] СУЩ. modifier
convention centre
Запись в OpenDict
convention СУЩ.
by convention
con·ˈven·tion-goer СУЩ.
convention-goer
Konferenzteilnehmer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
Ge·neva Con·ven·tion [ˈʤəni:və-] СУЩ.
немецкий
немецкий
английский
английский
Namenskonvention ж. ИНФОРМ.
английский
английский
немецкий
немецкий
convention СУЩ. ЭКОН.
convention
немецкий
немецкий
английский
английский
convention centre [kənˈvenʃnˌsentə] СУЩ.
convention centre
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
it's a convention that ...
convention dictates that ...
es ist Brauch [o. Sitte] , dass ...
annual convention
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It weighs 3,200 kg; is 2.45 metres from fluke to fluke and the shaft is 3.93 metres long (excluding the shackle).
en.wikipedia.org
They also can shackle undead type enemies, rendering them unable to move or attack for 50 seconds.
en.wikipedia.org
The court also noted shackling is only allowed when there is a special need.
en.wikipedia.org
Some early versions of cup lock shackles can already be found.
en.wikipedia.org
In preparation to his unstoppable scheme, he transformed a certain part under his house into a secret dungeon with a repository of shackles.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Tannbühler family is also ostracized in the Alpine village, for Katharina does not conform to their idea of propriety, morality and conventions.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Auch im Dorf werden die Tannbühlers ausgegrenzt – Katharina entspricht nicht ihren Vorstellung von Anstand, Sitte und Moral.
[...]
[...]
Of course, our aim is still to discover peoples, cultures, their conventions and customs.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
Natürlich ist es noch immer unsere Motivation Völker, Kulturen, deren Sitten und Gebräuche zu erleben.
[...]
[...]
Other countries, other conventions: depending on the country, those driving a car abroad may need to have a first aid kit or a fire extinguisher.
[...]
www.comparis.ch
[...]
Andere Länder, andere Sitten: Wer mit dem Auto ins Ausland fährt, braucht je nach Land eine Autoapotheke oder einen Feuerlöscher.
[...]
[...]
Better management of the marine and coastal biodiversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat island atolls (Kiribati and Tonga) will help partner countries to reach their targets for 2020 as part of the strategic plan for implementation of the UN Convention on Biological Diversity.
[...]
www.giz.de
[...]
Ein besseres Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inselatollen (Kiribati und Tonga) soll den Partnerländern helfen, ihre Ziele für 2020 im Rahmen des Strategischen Plans für die Umsetzung der UN- Konvention zum Erhalt der biologischen Vielfalt zu erreichen.
[...]
[...]
By connecting theatrical spaces and acts with cinematic elements, she deliberately works with variations of a seemingly familiar mise-en-scène, into which she inscribes subtexts using citations, stylistic set pieces and codes, thereby sounding out the possibilities of the media chosen and cunningly transgressing the limits of its conventions.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Sie verbindet theatrale Räume und Handlungen mit filmischen Elementen, operiert bewusst mit Variationen einer scheinbar vertrauten Mise-en-scène, in die sie über Zitate, stilistische Versatzstücke und Codes Subtexte einschreibt und damit die (vielleicht jeweiligen medienimmanenten Möglichkeiten und Konventionen grenzüberschreitend auslotet.
[...]