англо » немецкий

Переводы „first-born“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . ˈfirst-born ПРИЛ.

II . ˈfirst-born СУЩ.

first-born
Erstgeborene(r) ж.(м.)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

.

The small selection at first names is family-specific, and has transmitted itself in the course of the centuries.Is recognizable that the first-born children were named after the father of the father or directly after the father The sex of the child played no role, the daughters got the female form of the names then.

Example Christian > Christine / a or Gottlieb > Gottliebe.

home.versanet.de

"

Die geringe Auswahl an Vornamen ist familienspezifisch, und hat sich im Laufe der Jahrhunderte vererbt. Erkennbar ist, daß die erstgeborenen Kinder nach dem Vater des Vaters oder direkt nach dem Vater benannt wurden. Dabei spielte das Geschlecht des Kindes keine Rolle, bei Töchtern wurde der Name dann femenisiert.

Beispiel Christian > Christine / a oder Gottlieb > Gottliebe.

home.versanet.de

Yet none of them noticed anything.

Jesus was a child like the others, a first-born son of very simple parents.

Even the priests proved incapable of recognizing the signs of the new and special presence of the Messiah and Saviour.

www.vatican.va

Keiner dieser Leute merkt jedoch etwas.

Jesus ist ein Kind wie die anderen, erstgeborener Sohn seiner sehr einfachen Eltern.

Auch die Priester sind nicht fähig, die Zeichen der neuen und besonderen Gegenwart des Messias und Erlösers zu begreifen.

www.vatican.va

Land division during the 14th and 15th centuries split up much of Bavaria.

It was only the inheritance statute of 1506 that made it possible to transfer the undivided duchy to the first-born son of the male line.

This principle of male primogeniture lasted until the 19th century.

www.hdbg.de

Zahlreiche Landesteilungen im 14. und 15. Jahrhundert zersplitterten Bayern.

Erst die Erbregelung von 1506 ermöglichte es, das Herzogtum ungeteilt auf den erstgeborenen Sohn der männlichen Linie übergehen zu lassen.

Dies blieb so bis zum 19. Jahrhundert.

www.hdbg.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文