англо » немецкий

Переводы „fundamentalism“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

fun·da·men·tal·ism [ˌfʌndəˈmentəlɪzəm, америк. -t̬əl-] СУЩ. no pl

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The juxtaposition of this ensemble of approaches constitutes a tool for understanding the situation of contemporary creation in Islamic countries.

One may criticize the uneven quality in the reproductions of some of the works, but on the background of a multitude of analyses by means of themes such as woman, religious fundamentalism or immigration, this volume shows us another actuality of the Islamic world:

that of the contemporaneity of its arts.

universes-in-universe.org

Die Gegenüberstellung dieses Konvoluts von Ansätzen bietet einen Zugang zum Verständnis der Situation des zeitgenössischen Schaffens in islamischen Ländern.

Man kann die zum Teil sehr mangelhafte Qualität der Reproduktionen einiger Werke kritisieren, aber vor dem Hintergrund einer Vielzahl von Analysen solcher Themen wie der Stellung der Frau, religiösem Fundamentalismus oder Migration zeigt uns dieser Band eine andere Aktualität der islamischen Welt:

das Zeitgemäße ihrer Kunst.

universes-in-universe.org

Another central goal of research in the context of social integration or disintegration is longitudinal analysis of attitudes of enmity such as racism, anti-Semitism, xenophobia, etc. in the population, as well as their expression in extreme right-wing group violence in public spaces.

Researchers also explore the extent to which the consequences of social disintegration on the one hand and violence perpetrated by groups from the majority society on the other are of significance in the development of political and religious attitudes or activities in migrant groups and may thus be causes of power-oriented religious fundamentalism, for instance.

www.uni-bielefeld.de

Mann auf Fahrrad

Ebenso wird der Frage nachgegangen, inwieweit die Auswirkungen von sozialer Desintegration einerseits sowie Gewalt durch Gruppen der Mehrheitsgesellschaft andererseits auch für die Entwicklung der politischen und religiösen Einstellungen und Handlungsweisen von Migrantengruppen von Bedeutung sind und auf diese Weise auch Ursachen z. B. eines machtorientierten religiösen Fundamentalismus sein können.

www.uni-bielefeld.de

Neither can the different religious assurance dynamics, which are shaped by pluralisation and individualisation, be adequately taken into consideration that way, nor can alternative claims to truth be met with other than disapprovingly on the theoretical level in this static cognitive realistic perspective.

According to the first intermediate findings, Benedict ’ s declarative alternative cannot do justice to that challenge of the philosophy of science to take the “ unfoundedness ” of religious belief seriously and, at the same time, to be able to justifiably retain a medial attitude between relativism and fundamentalism.

www.uni-muenster.de

Weder können so die durch Pluralisierung und Individualisierung geprägten unterschiedlichen religiösen Vergewisserungsdynamiken angemessen in den Blick genommen werden, noch kann es in dieser statischen erkenntnisrealistischen Perspektive gelingen, alternativen Wahrheitsansprüchen auf der theoretischen Ebene anders als ablehnend zu begegnen.

Der wissenschaftstheoretischen Herausforderung, die " Grundlosigkeit " religiösen Glaubens ernst zu nehmen und gleichzeitig eine mittlere Haltung zwischen Relativismus und Fundamentalismus begründbar bewahren zu können, kann, so ein erstes Zwischenfazit, Benedikts deklarative Variante nicht gerecht werden.

www.uni-muenster.de

It was so the unique privilege of a clergy worried of immortalizing the original educations of the Buddha, realized man who was on no account either a god, or a divinity, by defending itself on the contrary.

As in any spiritual succession, dissensions in the monastic order began to demonstrate themselves and, between a certain laxness and an almost fanatical fundamentalism both condemned persons by Buddha himself, a tendency (that of the mahâsanghika) was born;

tendency in which Sangha, reserved until then only for the monks, could get bigger to the laymen, the Mahâsangha.

www.bouddha.ch

Es war, damit sich davon das einmalige Privileg einer Geistlichkeit sorgte, die originalen Ausbildungen vom Buddha zu verewigen, erkannte Mann, der entweder unter keinen Umständen ein Gott oder eine Göttlichkeit, durch das Verteidigen davon im Gegenteil war.

Wie in irgendeiner geistigen Folge fingen Uneinigkeiten in der mönchischen Reihenfolge an, sich zu demonstrieren und, zwischen einer bestimmten Lässigkeit und einem fast fanatischen Fundamentalismus beide verurteilte Personen von Buddha selbst, eine Tendenz (das des mahâsanghika) wurde getragen;

Tendenz, in die Sangha, der bis dann nur für die Mönche reserviert wird, größer zu den Laien, dem Mahâsangha, kommen konnte.

www.bouddha.ch

Neither can the different religious assurance dynamics, which are shaped by pluralisation and individualisation, be adequately taken into consideration that way, nor can alternative claims to truth be met with other than disapprovingly on the theoretical level in this static cognitive realistic perspective.

According to the first intermediate findings, Benedict’s declarative alternative cannot do justice to that challenge of the philosophy of science to take the “unfoundedness” of religious belief seriously and, at the same time, to be able to justifiably retain a medial attitude between relativism and fundamentalism.

www.uni-muenster.de

Weder können so die durch Pluralisierung und Individualisierung geprägten unterschiedlichen religiösen Vergewisserungsdynamiken angemessen in den Blick genommen werden, noch kann es in dieser statischen erkenntnisrealistischen Perspektive gelingen, alternativen Wahrheitsansprüchen auf der theoretischen Ebene anders als ablehnend zu begegnen.

Der wissenschaftstheoretischen Herausforderung, die "Grundlosigkeit" religiösen Glaubens ernst zu nehmen und gleichzeitig eine mittlere Haltung zwischen Relativismus und Fundamentalismus begründbar bewahren zu können, kann, so ein erstes Zwischenfazit, Benedikts deklarative Variante nicht gerecht werden.

www.uni-muenster.de

As early as 1984 he had participated in a campaign against the execution of the members of the so-called „ Bread Revolt “ in Tunisia who had been sentenced to death.

Khémaïs Chammari is an intellectual who never retired to his ivory tower, but instead participated with great determination and admirable courage - regardless of all personal risk - in the struggle against any form of intolerance, racism, fanaticism and fundamentalism.

Chammari has been defending his idealistic concepts from student days - of a more peaceful, more humane and more just world - against any trace of resignation, and he has contributed more than his fair share to theprocess of bringing reality closer to this dream.

www.nuernberg.de

Damit setzte er konsequent fort, was er vor Jahren begonnen hatte, denn schon 1984 war er an einer Kampagne gegen die Hinrichtung der zum Tode verurteilten Teilnehmer des sogenannten „ Brot-Aufstandes “ in Tunesien beteiligt gewesen.

Khémaïs Chammari hat sich als Intellektueller nie in den Elfenbeinturm zurückgezogen, sondern mit Entschlossenheit und - ungeachtet aller Risiken für seine Person - mit bewundernswertem Mut am Kampf gegen jede Form von Intoleranz, Rassismus, Fanatismus und Fundamentalismus beteiligt.

Die idealistischen Vorstellungen des jugendlichen Studenten von einer friedlicheren, gerechteren und menschlicheren Welt hat er Zeit seines Lebens gegen jeden Anflug von Resignation verteidigt - und weit mehr als das Seinige getan, die Realität diesem Bilde anzunähern.

www.nuernberg.de

However, the norms of peaceful co-existence, which are anchored in the tradition of Humanism, also deserve to be respected.

Dissent is an indispensable virtue in a democracy, necessary for confronting arrogated authority, fanaticism, fundamentalism, and dogmatism in religious and non-religious forms ? and for confronting the ruthless pursuit of one?s own ideas and interests.

Presentations ?

cms.ifa.de

Respekt gebührt aber auch den Normen des friedlichen Zusammenlebens, die sich der humanistischen Tradition verdanken.

Widerspruch ist eine unverzichtbare demokratische Tugend, notwendig gegenüber angemaßter Autorität, gegenüber Fanatismus, Fundamentalismus und Dogmatismus in religiöser und nichtreligiöser Gestalt, gegenüber der rücksichtslosen Vertretung der eigenen Ideen und Interessen.

Impulsreferate ?

cms.ifa.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文