Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

владельцами
höflich
английский
английский
немецкий
немецкий
po·lite·ly [pəˈlaɪtli] НАРЕЧ.
politely
politely but firmly
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
If a diner does not wish a refill being offered at that time, the fingers are used to wave off or politely decline more tea.
en.wikipedia.org
Strangers will also speak to each other politely.
en.wikipedia.org
He goes in and politely asks the royal elephant about his father.
en.wikipedia.org
He greets them politely but without genuine warmth as he holds a personal grudge against them all.
en.wikipedia.org
He politely parlayed with them, gave them rewards, and sent them away.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Simply asking your readers to subscribe, politely but not pleadingly, is often all it takes.

Think of it as a reminder more than anything else.

feedreader.com
[...]
Einfach fragen Sie Ihren Lesern zu abonnieren, höflich, aber nicht flehend, is often all it takes.

Betrachten Sie es als Erinnerung daran, mehr als alles andere.

[...]
This film by Sharon Sandusky ( USA 1988 ) is the only one that we once screened for so long at Arsenal that the audience politely asked for a break.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Dieser Film von Sharon Sandusky ( USA 1988 ) ist wohl der einzige, den wir einmal so lang im Arsenal gespielt haben, bis das Publikum uns höflich darum gebeten hat, eine Pause einzulegen.
[...]
[...]
If necessary, the users may be politely asked to continue on their way without too much hesitation.
[...]
de.jakobsberg.de
[...]
Die Benutzer sollten allenfalls in höflicher Form aufgefordert werden, ihren Weg ohne Verzögern fortzusetzen.
[...]
[...]
At the same time, you can ask politely for all of your change back, if the establishment automatically pockets whatever amount you hand them when you pay the bill.
[...]
www.derzhavin.com
[...]
Zur selben Zeit fragen Sie auch höflich nach dem Wechselgeld, da in manchen Restaurants automatisch das gegebene Geld einbehalten wird.
[...]
[...]
What differences in form and register are there between a letter addressed to “my dearest slave” and one sent to a wayward son, pointing out politely but unequivocally that it is time for him to return home?
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
Wie schrieb man zum Beispiel an seine „liebste Sklavin“ oder machte seinem Sohn unmissverständlich, aber höflich klar, dass er sofort nach Hause kommen soll?
[...]