греко » немецкий

χρεία [ˈxria] SUBST ж.

1. χρεία (ανάγκη):

2. χρεία (στέρηση, φτώχεια, άμεση ανάγκη):

Not ж.

τάρε [ˈtarɛ] SUBST ср. неизм. (στο κέντο)

χέρι [ˈçɛri] SUBST ср.

1. χέρι (από τους καρπούς και κάτω):

Hand ж.
Finger weg (von …)!
an etw вин. mit Hand anlegen
έχω καθαρά χέρια перенос.

3. χέρι (λαβή):

Griff м.

5. χέρι (σε έρευνα, διάβασμα: πέρασμα):

Durchgang м.

χάρη [ˈxari] SUBST ж.

1. χάρη (προσώπου, κινήσεων):

Anmut ж.

2. χάρη (γοητεία):

Charme м.
ihre Reize м. мн.
die Freuden ж. мн. des Lebens

3. χάρη (ευγνωμοσύνη):

Dank м.

χήρα [ˈçira] SUBST ж.

I . χωρ|ώ <-άς [ή -είς], -εσα> [xɔˈrɔ] VERB перех. (μπορώ να περιλάβω)

II . χωρ|ώ <-άς [ή -είς], -εσα> [xɔˈrɔ] VERB неперех. (βρίσκω χώρο να μπω)

I . χρεώ|νω <-σα, -θηκα, -μένος> [xrɛˈɔnɔ] VERB перех. (λογαριασμό)

II . χρεώνομαι VERB возвр. гл.

1. χρεώνομαι (λογαριασμός):

2. χρεώνομαι (κάνω χρέη):

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский