испанско » немецкий

flojo (-a) [ˈfloxo, -a] ПРИЛ.

1. flojo:

flojo (-a) (cuerda)
flojo (-a) (cuerda)
flojo (-a) (tornillo)
flojo (-a) (nudo)

2. flojo:

flojo (-a) (vino)
flojo (-a) (persona, argumento)
flojo (-a) (viento)
flojo (-a) (café)
flojo (-a) (luz, color)
flojo (-a) (luz, color)
flojo de carácter
estoy flojo en alemán
estoy flojo en alemán ШКОЛА
la política me la trae floja вульг.

3. flojo (cosecha):

flojo (-a)

4. flojo (demanda):

flojo (-a)

5. flojo (obrero):

flojo (-a)
flojo (-a)

6. flojo лат. америк. (cobarde):

flojo (-a)
feig(e)

flojo (-a) СУЩ.

Статья, составленная пользователем
flojo (-a) (vago) м. и ж. разг.
Faulenzer(in) м. и ж.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Me sorprendo a veces haciendo equilibrio sobre la cuerda floja de esa línea.
www.vidapositiva.com
Aunque ando contando, con mis ganas flojas, gramos de arroz para sobrevivir.
lucascarrasco.blogspot.com
Las cuerdas de la vida tienen que estar justo en el medio, ni demasiado tensas ni demasiado flojas; solo entonces surge la música...
tejiendocuentos.blogspot.com
Uno piensa que con todos estos ingredientes juntos una película no puede fallar, excepto que estén mal dosificados o al servicio de una historia floja.
soltandomonos.wordpress.com
Sin embargo, para algunos trabajadores del volante, está muy floja la situación.
www.elbamba.com
Pero aquí esta el punto flojo del asunto.
www.sjarre.com.ar
Lo que si veo un poco flojo son los frenos...
www.cosasdeautos.com.ar
Mis rodillas estaban flojas y mis ojos llenos de sueño; me había vuelto el temblor del mentón.
www.elortiba.org
Se gana el partido luego de un muy flojo primer tiempo.
www.la-redo.net
Un poco flojo el tema, pero bien llevada la trama.
www.taniquetil.com.ar

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina