латинско » немецкий

gravāmen <minis> nt (gravo) spätlat

Beschwerlichkeit, drückende Last

I . gravor, gravārī (gravo) VERB intr mediopass. v. gravo

1.

sich beschwert fühlen, verdrießlich sein [ militiā nicht gern Soldat sein ]

2.

Schwierigkeiten machen, sich weigern (abs., m. Infin o. quod)

II . gravor, gravārī (gravo) VERB trans nachkl.

1.

ungern gewähren, verweigern

2.

ungern übernehmen

3.

ungern ertragen, jmd o. etw. nicht mögen, lästig finden [ dominum; aspectum civium ]

gravātē, gravātim ADV (gravor)

ungern

gravō <gravāre> (gravis)

1. poet; nachkl.

beschweren, beladen, belasten [ alqm sarcinis; caput ]

2. poet; nachkl. übtr

erschweren, verschlimmern, verstärken, erhöhen [ aes alienum; invidiam matris; mala alcis; fortunam alcis ]

3.

belästigen, bedrängen, bedrücken
gravātus re P. P. P.
mit etw. beschwert, durch (von) etw. schwer [ vino somnoque trunken u. schläfrig; vulneribus bedeckt; telis überschüttet; ebrietate; cibo ]

gravēdō <dinis> f (gravis)

1. nachkl.

Gliederschwere, Mattigkeit

2.

Stockschnupfen

gravēscō <gravēscere, – –> (gravis) poet; nachkl.

1.

schwer werden [ fetu v. Früchten strotzen ]

2. übtr

sich verschlimmern

Смотри также gravēdō

gravēdō <dinis> f (gravis)

1. nachkl.

Gliederschwere, Mattigkeit

2.

Stockschnupfen

gravitūdō <dinis> f (gravis)

Beschwerde, das Leiden

grāvastellus <ī> m

→ ravistellus

Смотри также rāvistellus

rāvistellus <ī> m (ravus) Plaut.

Graukopf

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina