латинско » немецкий

per-cōmis <e>

sehr freundlich, sehr gefällig

per-cōlō2 <cōlāre> vor- u. nachkl.

1.

durchseihen [ vinum ]

2. übtr

etw. durchsickern lassen, durchgehen lassen; Pass. durchsickern

percoctus

P. P. P. v. percoquo

Смотри также per-coquō

per-coquō <coquere, coxī, coctum>

1. nachkl.

gar kochen, ausbacken [ carnem; panem ]

2.

erhitzen [ terram ]

3. poet; nachkl.

zur Reife bringen, reif machen [ uvas ]

4. Lucr.

verbrennen, schwärzen

per-commodus <a, um>

sehr bequem, sehr passend, sehr gelegen [ castris (Dat) für das Lager ]

per-cōpiōsus <a, um> Plin.

sehr wortreich

Pergamum <ī> nt, Pergamus <ī> f

1. meist Pl

Pergama -ōrum; nt
Burg v. Troja, übh. Troja

2.

Stadt in Mysien, Hauptstadt des hellenistischen Pergamenischen Reiches, j. Bergama, ber. durch eine große Bibliothek von 200 000 Buchrollen u. das dort erzeugte Pergament (charta pergamena) sowie durch den Zeusaltar aus der Zeit Eumenes’ II. (197–159 v. Chr.), der im Pergamon-Museum in Berlin aufgestellt ist)

per-coquō <coquere, coxī, coctum>

1. nachkl.

gar kochen, ausbacken [ carnem; panem ]

2.

erhitzen [ terram ]

3. poet; nachkl.

zur Reife bringen, reif machen [ uvas ]

4. Lucr.

verbrennen, schwärzen

per-colō1 <colere, coluī, cultum> vor- u. nachkl.

1.

vollenden, ausführen [ incohata ]

2. Tac. (in der Rede)

sehr (aus)schmücken [ alqd eloquentiā ]

3.

sehr ehren; beehren [ patrem; coniugem; deos ]

per-contor <contārī> (contus)

sich erkundigen, (aus)fragen, (aus)forschen (abs.; alqm; ex u. ab alqo; alqm de re; alqd ex u. ab alqo; alqm alqd nach etw.; alqm alqm nach jmdm.; m. indir. Frages.)

percontātor <ōris> m (percontor) poet

Ausfrager, Ausforscher

percontatrum <i> nt

Neulatein

percontātiō <ōnis> f (percontor)

Befragung, Frage, Erkundigung [ nostrorum ]
ein Verhör anstellen

per-contumāx <Gen. ācis> Ter.

sehr trotzig

per-cipiō <cipere, cēpī, ceptum> (capio)

1. nicht klass.

erfassen, ergreifen, einnehmen [ tactu rigorem; auras auffangen ]

2. poet

in sich aufnehmen, annehmen [ flammam pectore; calorem ]

3.

in Empfang nehmen, bekommen [ praemia; hereditatem ];
percipio übtr
ernten [ fructum victoriae ]

4.

bemerken, wahrnehmen, hören [ oculis, sensibus; sonum ]
percipite, iudices, quid velim (m. indir. Frages.) percipe, quae dicam (m. indir. Frages.)

5.

empfinden, genießen [ dolores; gaudia; voluptatem ]

6.

lernen, erfassen, begreifen [ praecepta artis; philosophiam; virtutem; humanitatem; usum rei militaris sich aneignen ];
percipio perf
kennen, wissen

per-cupiō <cupere, – – > Kom.; nachkl.

sehr wünschen

per-caluī

perf v. percalesco

Смотри также per-calēscō

per-calēscō <calēscere, caluī, –> poet

durch u. durch heiß werden

per-celer <celeris, celere>

sehr schnell

per-cieō <ciēre, – –>, per-ciō <cīre, –, citum>

1.

heftig in Bewegung setzen, erregen [ se; res ]

2. Plaut.

nennen [ alqm impudicum ]

percitus <a, um> P. Adj. zu percieo

1.

erregt, gereizt [ animus ]

2.

reizbar, heftig, hitzig [ ingenium ]

Смотри также per-cieō

per-cieō <ciēre, – –>, per-ciō <cīre, –, citum>

1.

heftig in Bewegung setzen, erregen [ se; res ]

2. Plaut.

nennen [ alqm impudicum ]

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina