Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смачное
view
немецкий
немецкий
английский
английский
An·schau·ung <-, -en> СУЩ. ж.
1. Anschauung (Ansicht):
Anschauung
eine Anschauung teilen
unserer Anschauung nach ...
unserer Anschauung nach ...
in our view, ...
aus eigener Anschauung высок.
2. Anschauung высок. (Vorstellung):
Anschauung
Anschauung
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
eine Anschauung teilen
unserer Anschauung nach ...
unserer Anschauung nach ...
in our view, ...
aus eigener Anschauung высок.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Es scheint daher, dass dessen Bericht mehrheitlich auf Hörensagen beruht, statt auf eigener Anschauung.
de.wikipedia.org
Diese Zuordnung ist vom gewählten Bezugssystem des Beobachters, von der Zeit und vom physikalischen Raum unserer Anschauung unabhängig.
de.wikipedia.org
Da dies der Wesenskern von Religion generell ist, hat das Christentum „die Religion selbst zum Gegenstand seiner Anschauung“.
de.wikipedia.org
Ihr Ziel war daher die Gründung eines Heimatmuseums in dem das Gesamtbild dieser Kulturentwicklung zur Anschauung kommt.
de.wikipedia.org
Hinter dieser Argumentation steht die schon aus der Heiden-Polemik bekannte Anschauung, dass falsche Lehre von Gott und falsche Moral ursächlich zusammenhängen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Certified Business Angels unterlassen alle Diskriminierungen aufgrund von Alter, Gesundheit, Geschlecht, sexueller Orientierung, körperlicher oder geistiger Behinderung, Herkunft, Sprache, Abstammung, Hautfarbe, Ethnie oder Staatsangehörigkeit, religiöser oder politischer Anschauung sowie der sozialen Zugehörigkeit.
[...]
www.businessangelinstitute.org
[...]
Certified Business Angels do not discriminate against a person on the grounds of age, health, gender, sexual orientation, mental or physical disability, origin, language, race, skin colour, ethnicity or nationality, religious or political views and membership in a social group.
[...]
[...]
Die vorliegende Studie untersucht, wie Helmholtz mit seiner ,Lehre von den Tonempfindungen‘ ein Verständnis von Musik und Wahrnehmung formuliert, das sowohl mit der musikalischen Erfahrung seiner Zeitgenossen als auch mit tradierten Anschauungen über Harmonie, Hören, Musizieren und Musikinstrument radikal bricht.
[...]
www.pudel.uni-bremen.de
[...]
This study examines how Helmholtz formulated in his On the Sensations of Tone an understanding of music and perception that radically breaks with the musical experience of his contemporaries as well as with traditional views of harmony, listening, music making, and music instruments.
[...]
[...]
In seiner eigenen Malerei, welche sich immer ausschliesslicher mit der Landschaft des Orta-Sees befasste, formulierte sich Schritt für Schritt eine Geometrie aus der Anschauung, verstanden als eine Ordnung der Dinge, die gleichsam eine mentale Ordnung parallelisiert.
[...]
www.annemarie-verna.ch
[...]
In his own painting – always exclusively dealing with the landscape of Lake Orta – a geometry was gradually formulated from the view, understood as an ordering of things, parallelizing a mental ordering, as it were.
[...]
[...]
In der Sprache der Pop Art und in symbolistischen, realistischen und abstrakten Ausdrucksformen fand die Künstlerin sehr pointierte und auch poetische Umsetzungen für ihre persönlichen Anschauungen und Überzeugungen.
[...]
www.lentos.at
[...]
In the language of Pop Art and in symbolist, realist and abstract forms of expression, the artist found highly precise and also poetic embodiments for her personal views and convictions.
[...]
[...]
Er folgt wie auch immer stets einer Ordnung, in der „ das freie eigenthümliche combinatorische Vermögen des Verfassers “ auf der einen und der „ Geist der Sprache mit dem in ihr niedergelegten System der Anschauungen und Abschattung der Gemüthsstimmungen “ auf der anderen Seite zusammenfinden.
[...]
www.bibliothek-oechslin.ch
[...]
He follows, as always, an order in which “ the free unique combinatorial capacity of the author ” on the one hand merges with the “ spirit of the language with the system of views and nuances of mood deposited in it ” on the other.
[...]