Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

помешанный
burden of proof
немецкий
немецкий
английский
английский

Be·weis·last <-, ohne pl> СУЩ. ж. kein мн. ЮРИД.

Beweislast
английский
английский
немецкий
немецкий
preponderance of evidence ЮРИД. америк.
die Beweislast liegt bei der Anklage
burden of proof [or persuasion] ЮРИД.
Beweislast ж. <-> kein pl
the burden of proof ЮРИД.
die Beweislast

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Mit dieser Vorgehensweise wird der Folgerichtigkeit der inhaltlichen Argumentation die eigentliche Beweislast aufgebürdet und die Bedeutung der Berufung auf Autoritäten stark reduziert.
de.wikipedia.org
Die Beweislast für die Ausübung des Widerrufsrechts obliegt dem Verbraucher.
de.wikipedia.org
Sie wird durch das Gericht ohne Rücksicht auf die Verteilung der Beweislast angeordnet und kann sich auf eine oder beide Parteien beziehen.
de.wikipedia.org
Das Gesetz enthielt eine Klausel, die die Beweislast, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen Erkrankung und Therapie vorliegt, den Betroffenen auferlegt.
de.wikipedia.org
Die Wiederaufnahme des Prozesses, eine von nur sechs Wiederaufnahmen in der Nachkriegsgeschichte, führte aufgrund zu schwacher Beweislast zur Freilassung des nunmehr 78-Jährigen.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Anzumerken bleibt, dass nur physische Gewalt als Tatbestand erfasst ist, die Beweislast bei den Opfern liegt und das Verfahren von der Anzeige bei der Polizei bis zum tatsächlichen Wohnungsverweis durch das Familiengericht bis zu drei Wochen dauern…
[...]
de.mimi.hu
[...]
It should be noted is that only physical violence is recognized as an offense, the burden of proof lies with the victims and the method of the case to the police until the actual apartment reference by the Family Court take up to three weeks…
[...]
[...]
Die Beweislast für das Vorliegen der genannten Ausnahmen obliegt dem jeweils empfan- genden Vertragspartner.
www.uni-erlangen.de
[...]
The burden of proof to establish whether or not the above exclusions apply shall lie with the receiving party.
[...]
Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist mit der vorstehenden Regelung nicht verbunden.
[...]
www.iis.fraunhofer.de
[...]
No shift in the burden of proof to the detriment of the customer is connected with the above provisions.
[...]
[...]
Der Urheber trägt die Beweislast dafür, dass eine Zustimmung des Verlags zum entsprechenden Vertragszusatz besteht (Art.
[...]
www.oai.uzh.ch
[...]
The author bears the burden of proof that the publisher has given its consent to the corresponding addendum to the contract (Art.
[...]
[...]
Die Beweislast liegt jetzt bei den EU-Mitgliedsstaaten.“
www.socialistsanddemocrats.eu
[...]
The burden of proof is on the Member States now".