Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

двеста-
decision-making powers
немецкий
немецкий
английский
английский
Ent·schei·dungs·be·fug·nis <-, -se> СУЩ. ж.
Entscheidungsbefugnis
decision-making powers только мн.
die Entscheidungsbefugnis haben
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Bürgermeister besitzt seit der Reform des niedersächsischen Kommunalrechts eine starke Stellung mit wichtigen selbstständigen Entscheidungsbefugnissen.
de.wikipedia.org
Es bestehen Befürchtungen, globale Konzerne und Technologieprovider könnten zu impliziten Inhabern von Entscheidungsbefugnissen werden.
de.wikipedia.org
Entscheidungsbefugnisse sollten einem kleinen Kreis von Führungskräften übertragen werden, um die Missverhältnisse eines durch Bürokratie geschwächten Staates zu überwinden.
de.wikipedia.org
Welchen Weg man wählt, liegt in der Entscheidungsbefugnis der einzelnen Bundesstaaten.
de.wikipedia.org
Er kann dazu Entscheidungsvorlagen erstellen, hat aber keine eigene Entscheidungsbefugnis.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Ausschuss hat keine Entscheidungsbefugnis.
www.allreal.ch
[...]
The Committee does not have any decision-making powers.
[...]
Den Ausschüssen mit Entscheidungsbefugnis gehören gemäß § 72 Abs. 2 des HochSchG mehrheitlich Hochschullehrerinnen und Hochschullehrer und mindestens je ein Mitglied aus den Gruppen der Studierenden, der Akademischen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie der Nichtwissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
In accordance with Section 72 Paragraph 2 of the University Act, committees with decision-making powers are composed mainly of professors with at least one member each from the groups of the students, the academic staff and the non-academic staff.
[...]
[...]
Die Europäische Eisenbahnagentur besitzt keine Entscheidungsbefugnis, sondern kann der Kommission Stellungnahmen, Empfehlungen und Vorschläge vorlegen.
[...]
europa.eu
[...]
The European Railway Agency does not have decision-making powers as such, but it can present opinions, recommendations and proposals to the Commission.
[...]
[...]
Da sie ihren Haltern die Ausübung eines Stimmrechts ermöglichen, das überproportional ist im Vergleich zu ihrer Beteiligung am Aktienkapital und dem daraus folgenden Dividendenanspruch, bemängeln gewisse Seiten, die Entscheidungsbefugnis und das wirtschaftliche Risiko werde durch solche Aktien zweigeteilt, was einer guten Unternehmensführung zuwiderlaufe.
[...]
www2.eycom.ch
[...]
Some find that these kinds of shares, which allow their owners to exercise voting rights in excess of their holdings in the equity capital and their dividend rights, to be the source of a dichotomy between decision-making powers and economic risk which runs contrary to good corporate governance.
[...]